健康素养量表汉化后信效度评价
Evaluation of the reliability and validity of Chinese version of Newest Vital Sign
目的 评价最新关键指标测量量表(NVS)汉化版的信效度.方法 对源量表进行翻译和回译,通过德尔菲专家咨询法和预调查对量表进行文化调适,以451名中国居民为样本对量表进行信度和效度分析.结果 汉化版NVS量表保留6道题目.汉化版NVS题目与总分之间的相关系数为0.50~0.71,探索性因素分析提取2个因子,累积解释方差61.51%.验证性因素分析拟合总体可以接受:比较拟合指数为0.96,非标准拟合指数为0.92,标准化的平方根为0.04,近似误差均方根为0.077.Cronbachα系数为0.71,重测信度为0.92.结论 汉化版NVS量表具有良好的信效度,可用于我国居民健康素养测试.
更多Objective To evaluate the reliability and validity of the Chinese version of the Newest Vital Sign(NVS). Methods The NVS was translated and back-translated. Cultural adaption of scale was performed by Delphi expert consultation and pilot study. The reliability and validity of the Chinese version of the NVS was tested in 451 Chinese residents. Results Chinese version of the NVS consisted of 6 items with Pearson correlation between item and total score of scale ranging from 0.50 to 0.71. Two factors were abstracted by exploratory factor analysis and explained 61.51% of total variance. Confirmatory factor analysis showed that the fitness of the model was acceptable:comparative fit index was 0.96, Tuker-Lewis index was 0.92, standardized root mean square residual was 0.04, root mean square error of approximation was 0.077. Cronbach α coefficient was 0.71, retest reliability was 0.92. Conclusions Chinese version of the NVS has good reliability and validity, which can be used to test the health literacy of residents in China.
More- 浏览:360
- 被引:10
- 下载:176
相似文献
- 中文期刊
- 外文期刊
- 学位论文
- 会议论文