摘要中药功效术语的表述形式简练,内容复杂,译者在翻译时常常会因此陷入字面翻译的困境.解决这一困境需要深入了解术语的隐性逻辑.本文讨论了中药功效术语中的简写、因果、并列、互文四种隐性逻辑关系,提出了显性表达的医理阐释、语言分析、英文表达三个阶段.最后,以"固精"类功效术语为例,展示了中药功效术语隐性逻辑的显性表达过程,认为中药功效术语英译与中医药术语规范化密切相关,需要中医药领域、语言学领域、翻译学领域的多方合作才能保证原文的规范性和译文的准确性.
更多相关知识
- 浏览31
- 被引3
- 下载1

相似文献
- 中文期刊
- 外文期刊
- 学位论文
- 会议论文


换一批



