概念整合理论下的中医术语翻译——以“鬼门”为例
Translation of TCM terminology under the concept of conceptual integration——A Case Study of "Ghost Gate"
摘要中医跨文化传播的蓬勃兴起极大地推动了中医英语翻译的多元发展和深入研究.然而,中西方在文化和思维逻辑上存在差异,中医术语晦涩多意难解,译界对中医英语的修辞、篇章、文化、语言特点等方面的研究相对匮乏,仍然是中医英语翻译不可忽视的障碍.文章试图运用概念整合理论,分析中医术语翻译过程的认知机制,探讨中医术语的翻译策略,以期提供一些排除中医英译障碍的理论研究思路和翻译实践案例.
更多相关知识
- 浏览0
- 被引1
- 下载0

相似文献
- 中文期刊
- 外文期刊
- 学位论文
- 会议论文


换一批



