摘要如果不了解中西方文化差异,把汉语的思维方式、文化的理解和交际模式用于英语交际中去,很可能就无法收到完美的交际效果.教师在听力、口语教学和读写译教学中,应该介绍一些有关的英美文化、政治、经济及英语国家人民的生活习惯与风俗等,以加强培养学生对文化背景知识的了解,从比较文化的角度培养学生分析掌握中英两种语言的词法、句法、篇章结构方面的差异,提高学生的水平.
更多相关知识
- 浏览2
- 被引1
- 下载0

相似文献
- 中文期刊
- 外文期刊
- 学位论文
- 会议论文
摘要如果不了解中西方文化差异,把汉语的思维方式、文化的理解和交际模式用于英语交际中去,很可能就无法收到完美的交际效果.教师在听力、口语教学和读写译教学中,应该介绍一些有关的英美文化、政治、经济及英语国家人民的生活习惯与风俗等,以加强培养学生对文化背景知识的了解,从比较文化的角度培养学生分析掌握中英两种语言的词法、句法、篇章结构方面的差异,提高学生的水平.
更多相关知识