• 医学文献
  • 知识库
  • 评价分析
  • 全部
  • 中外期刊
  • 学位
  • 会议
  • 专利
  • 成果
  • 标准
  • 法规
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
  • 机构
  • 作者
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

医学文献>>
  • 全部
  • 中外期刊
  • 学位
  • 会议
  • 专利
  • 成果
  • 标准
  • 法规
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
热搜词:
换一批

中医典籍名词术语翻译方法刍议

Discussion on the Method of Translating Nouns and Terminologies in Chinese Medicine Classics

摘要中医药文化输出需要中医药典籍名词术语规范和准确的翻译.在中医翻译学者数十年的努力下,中医药典籍名词术语翻译取得了一定的进展,促进了中医药文化的国际交流与传播.但在中医典籍的翻译过程中也出现了因缺乏合理恰当的翻译方法,中医典籍术语原义被不同程度的曲解,使其失于原貌,不利于外国读者深入全面地理解中医.因此,探索构建中医典籍名词术语翻译方法体系,可有效促进典籍名词术语翻译的规范化、标准化.本文旨在从提高中医名词术语典籍翻译的准确性、合理创造具有中医特色的专业词汇、以及在名词术语翻译中尊重中西方文化特征等方面,阐述翻译典籍中医名词术语的方法,以期中医药典籍文化在传播中更加精准的呈现中华文化的精神内核.

更多
广告
分类号 R2-03
栏目名称 中医学研究
DOI 10.11842/wst.20231011004
发布时间 2024-10-10
基金项目
高等学校学科创新引智计划(111计划) 北京中医药大学教改课题
  • 浏览10
  • 下载1
世界科学技术-中医药现代化

加载中!

相似文献

  • 中文期刊
  • 外文期刊
  • 学位论文
  • 会议论文

加载中!

加载中!

加载中!

加载中!

特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

  • 客服热线:4000-115-888 转3 (周一至周五:8:00至17:00)

  • |
  • 客服邮箱:yiyao@wanfangdata.com.cn

  • 违法和不良信息举报电话:4000-115-888,举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn,举报专区

官方微信
万方医学小程序
new翻译 充值 订阅 收藏 移动端

官方微信

万方医学小程序

使用
帮助
Alternate Text
调查问卷