晚年社会融合量表的汉化及常模研究
Research on the Chinesization and norms of the Social Integration in Later Life Scale
摘要目的:对晚年社会融合量表(SILLS)进行汉化及信效度检验,并建立常模.方法:按照Brislin经典回译模型,对晚年社会融合量表进行翻译、回译、文化调适,形成中文版晚年社会融合量表.2024年7月—9月,采用方便抽样法,选取上海市的373名社区老年人进行调查,评价量表的信效度.2024年10月—12月,采用方便抽样法,对我国6所社区医院的1 158名社区老年人进行调查,建立量表的常模.结果:中文版晚年社会融合量表包括社会关系-满意度、社会活动-满意度、社会关系-参与度、社会活动-参与度4个维度,共18个条目;量表答题时间为(7.37±1.93)min;量表各条目得分与总分的相关系数为0.45~0.74(P<0.01);量表水平的平均内容效度指数为 0.98,量表条目水平的内容效度指数为 0.83~1.00;共提取出 4 个特征值>1 的公因子,累积方差贡献率为70.00%;总量表的Cronbach's α系数为0.89,4个维度的Cronbach's α系数为0.85~0.89.江、浙、沪地区社区老年人晚年社会融合量表总分为(56.58±11.78)分,以5岁为年龄段建立晚年社会融合均数常模;以5个百分位为间隔建立社会关系-满意度、社会活动-满意度、社会关系-参与度、社会活动-参与度及总量表的百分位常模;以(x)-s、(x)-0.5s、(x)+0.5s、(x)+s作为等级分界点,将社会融合水平划分为低水平、较低水平、中等水平、较高水平和高水平.结论:晚年社会融合量表为科学可行的测量工具,晚年社会融合常模为评价我国老年人社会融合水平提供较可靠的依据.
更多相关知识
- 浏览0
- 被引0
- 下载1

相似文献
- 中文期刊
- 外文期刊
- 学位论文
- 会议论文


换一批



