医学文献 >>
  • 检索发现
  • 增强检索
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
默认
×
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

从《简爱》的不同英译看文学翻译中的未定性

Non-determinacy in Literary Translation-An Analysis of Different Translations of Jane Eyre

摘要从接受美学的角度来看,文学文本具有一定的未定性.正是文本的未定性导致了翻译不可避免地具有解释性,使译者在翻译过程中能充分发挥想象力运用自己的理解对原文本进行解读,因而不同的译者可从不同的角度对同一源语文本进行不同的解读,以此形成独特的译文文本.

更多
广告
分类号 H3
栏目名称
DOI 10.3969/j.issn.1007-0079.2010.03.101
发布时间 2010-05-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 浏览0
  • 下载0
中国电力教育

加载中!

相似文献

  • 中文期刊
  • 外文期刊
  • 学位论文
  • 会议论文

加载中!

加载中!

加载中!

加载中!

法律状态公告日 法律状态 法律状态信息

特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

  • 客服热线:4000-115-888 转3 (周一至周五:8:00至17:00)

  • |
  • 客服邮箱:yiyao@wanfangdata.com.cn

  • 违法和不良信息举报电话:4000-115-888,举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn,举报专区

官方微信
万方医学小程序
new医文AI 翻译 充值 订阅 收藏 移动端

官方微信

万方医学小程序

使用
帮助
Alternate Text
调查问卷