中医常用术语层面英译分析
Analysis of English Translation Layers of Often Used Terms of Traditional Chinese Medicine
摘要篇首: 现代语言学把语言单位划分为音位、词素、词、词组、句子和语篇六个层面.中医常用术语英译时,可以根据语境的不同,使用不同的翻译层面进行翻译.这里所指的中医常用术语包括中医名词和术语,但不包括人名、药名、方名和穴名.一个中医常用术语的英译,可以根据需要选择在六个层面中的一个或几个层面上进行翻译.哪个层面上中医常用术语的英译越准确、越科学、越简洁和规范,英译就越符合中医常用术语的英译的要求.
更多相关知识
- 浏览111
- 被引10
- 下载8

相似文献
- 中文期刊
- 外文期刊
- 学位论文
- 会议论文