• 医学文献
  • 知识库
  • 评价分析
  • 全部
  • 中外期刊
  • 学位
  • 会议
  • 专利
  • 成果
  • 标准
  • 法规
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
  • 机构
  • 作者
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

医学文献>>
  • 全部
  • 中外期刊
  • 学位
  • 会议
  • 专利
  • 成果
  • 标准
  • 法规
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
热搜词:
换一批

中医术语不可译性探究

Probe in the Untranslatability of Technical Terms in Traditional Chinese Medicine

摘要通过对中医术语不可译性现象的研究及对中医术语丰富的文化内涵和独特的语言特征的分析, 总结了中医术语不可译性的形成原因, 并依据形成原因提出了几个补偿改善方案, 包括音译法、造词法、意译法和具体法.虽然文章肯定了中医术语在某种程度上具有一定的不可译性, 但由于民族间的文化交流是不间断的, 因此中医的不可译性不会是永恒的.

更多
广告
分类号 R2
栏目名称 中医英译
DOI 10.3321/j.issn:1003-5370.2009.02.023
发布时间 2009-05-05
  • 浏览112
  • 下载5
中国中西医结合杂志

中国中西医结合杂志

2009年29卷2期

173-176页

MEDLINEISTICPKUCSCDCA

加载中!

相似文献

  • 中文期刊
  • 外文期刊
  • 学位论文
  • 会议论文

加载中!

加载中!

加载中!

加载中!

特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

  • 客服热线:4000-115-888 转3 (周一至周五:8:00至17:00)

  • |
  • 客服邮箱:yiyao@wanfangdata.com.cn

  • 违法和不良信息举报电话:4000-115-888,举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn,举报专区

官方微信
万方医学小程序
new翻译 充值 订阅 收藏 移动端

官方微信

万方医学小程序

使用
帮助
Alternate Text
调查问卷