- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 6
- 2
- 7
- 7
- 4
- 2
- 2
- 1
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 曲倩倩 许辉 《河南中医》 2016年36卷8期 1309-1311页 ISTIC
【摘要】 目前,《黄帝内经》英译的研究重点从题名、篇名、名词术语的译法发展到修辞格以及语篇连贯性等.随着生态翻译学的发展,给《黄帝内经》英译研究又注入了新的血液.《素问》的英译本数量较多,共有9部,这或许也是《素问》在译文对比中更受青睐的原因之一.2...
【中文期刊】 刘明玉 《中医学报》 2010年25卷6期 1228-1229页 ISTICCA
【摘要】 目的:探索经典中医书籍名称的一般原则.方法:以<黄帝内经>的英译名为研究对象,探索分析中医典籍书名的一般翻译原则.结果与结论:中医典籍书名的一般英译原则应是以音译原则为主.