• 医学文献
  • 知识库
  • 评价分析
  • 全部
  • 中外期刊
  • 学位
  • 会议
  • 专利
  • 成果
  • 标准
  • 法规
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
  • 机构
  • 作者
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

医学文献 >>
  • 全部
  • 中外期刊
  • 学位
  • 会议
  • 专利
  • 成果
  • 标准
  • 法规
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
热搜词:
换一批
当前检索式: 关键词=(译本研究)
当前检索式
关键词=(译本研究)
展开
  • 排序
  • 筛选
132条结果
资源类型收起
  • 130
  • 1
  • 1
中图分类展开
16
6
5
3
2
更多...
中图分类
加载更多选项
    年份展开
    关键词聚类展开
    • 15
    • 12
    • 10
    • 9
    • 9
    更多...
    关键词聚类
      加载更多选项
        定制检索筛选项
        中文期刊
        刊名
        作者
        作者单位
        收录源
        栏目名称
        语种
        主题词
        外文期刊
        文献类型
        刊名
        作者
        主题词
        收录源
        语种
        学位论文
        授予学位
        授予单位
        会议论文
        主办单位
        专      利
        专利分类
        专利类型
        国家/组织
        法律状态
        申请/专利权人
        发明/设计人
        成      果
        鉴定年份
        学科分类
        地域
        完成单位
        标      准
        强制性标准
        中标分类
        标准类型
        标准状态
        来源数据库
        法      规
        法规分类
        内容分类
        效力级别
        时效性
          加载更多选项
            定制检索筛选项
            当前检索式: 关键词=(译本研究)
            当前检索式
            关键词=(译本研究)
            展开
            共132条结果
            排序方式
            出版时间 相关度 被引次数 下载量
            清除 | 已选 0/200
            0

            【中文期刊】 余朝琴  《科技展望》 2015年25卷11期 218,220页

            【摘要】 《黄帝内经》的英译对中医文化的对外传播有着重要的意义.近些年来,不少学者从不同的角度对已经正式出版的12个译本作了大量分析.通过对国内主要期刊以及硕博士论文中的相关文章进行整理和归纳,本文从译本及译者的评述研究,跨译本的对比研究,翻译理论和...

            【关键词】 《黄帝内经》译本研究综述

            浏览:2 被引:4 下载:0

            【中文期刊】 徐威 赵玉萤  等 《神经损伤与功能重建》 2023年18卷3期 125-130页 ISTIC

            【摘要】 美国国立卫生研究院卒中量表(NIHSS)在中国的脑血管病临床实践、试验研究、医疗质控中已得到了广泛应用.NIHSS量表自身也在不断改良和完善中,对照NIHSS修订版原文与现在广泛使用的NIHSS中文量表,发现中文量表的13个项目中有6项需要...

            【关键词】 美国国立卫生研究院卒中量表修订版中文译本

            浏览:34 被引:19 下载:37

            【中文期刊】 汪田田  《肇庆学院学报》 2023年44卷3期 77-83页

            【摘要】 翟理斯的《洗冤集录》英译本是中国法医学在西方世界传播的重要译作.在译者行为批评理论框架下,从翻译外与翻译内层面来考察《洗冤集录》英译本的译者行为,钩沉译者身份、以及译者对底本和翻译策略的选择,剖析译者对中医文化和中国古代政治文化的阐释,考察...

            【关键词】 《洗冤集录》《洗冤集录》英译本翟理斯

            浏览:0 被引:1 下载:0

            【中文期刊】 洪世致 黄艳彬  《河南医学高等专科学校学报》 2023年35卷6期 714-720页

            【摘要】 本研究在纽马克的翻译批评框架下,结合科学翻译学的"一元二层三维度"评价标准,对《濒湖脉学》两个译本从宏观和微观两个方面对译者身份和专业背景、底本选择、篇章布局、脉象术语、病证术语、条文翻译等方面进行分析对比.在底本选择和篇章布局中,鲍勃版偏...

            【关键词】 濒湖脉学纽马克翻译批评科学翻译学

            浏览:1 被引:0 下载:0

            【中文期刊】 胡丽萍 赵霞  《继续医学教育》 2019年33卷11期 30-33页

            【摘要】 通过对《金匮要略》英译本和英译研究论文的研究,考究《金匮要略》英译历史,总结《金匮要略》英译研究的特点、了解其研究发展趋势和方向.《金匮要略》作为中医四大典籍之一,其英译研究存在很大的空间,需要结合更多理论对《金匮要略》英译展开全方位、多层...

            【关键词】 《金匮要略》英译历史译本研究

            浏览:80 被引:6 下载:13

            【中文期刊】 姚丽娟  《湖北函授大学学报》 2017年30卷3期 180-181页

            【摘要】 本文利用自建的小型中医英语专门用途语料库,运用语料库分析软件对《黄帝内经》的李照国和伊尔扎·威斯(Iliza Veith)两个英译本进行对比研究,旨在为中医文本的英译找出共性和差异.

            【关键词】 语料库《黄帝内经》英译本对比研究

            浏览:0 被引:5 下载:0

            【中文期刊】 陈义飞 张红霞  《文存阅刊》 2020年43期 149-150页

            【摘要】 《诗经》是我国五千年历史发展的重要结晶,古往今来也有很多中外翻译学家对《诗经》进行了翻译,而不同翻译学家做出的翻译也存在着一定的差异性,本文就从文化翻译视觉出发对《诗经》不同英译本进行了对比分析.从文体类型差异、形式差异以及意向翻译三方面做...

            【关键词】 文化翻译《诗经》不同英译本对比研究

            浏览:0 被引:0 下载:0

            【中文期刊】 文娟 蒋基昌  《辽宁中医药大学学报》 2013年15卷7期 260-262页 ISTICCA

            【关键词】 《黄帝内经》英译文献译本

            浏览:16 被引:23 下载:0

            【中文期刊】 张斌 杜福荣  《时珍国医国药》 2011年22卷12期 3001-3003页 PKUCSCDCA

            【摘要】 《黄帝内经》作为中医界的“圣经”,其语言深奥难懂、辞格古老丰富.多元化古汉语辞格的运用是其英译的难点和重点.文章从《内经》译本研究和古汉语比喻辞格英译研究的现状出发,以符号学理论为指导,研究《内经》比喻辞格的翻译策略,并从莫里斯的符号学理论...

            【关键词】 《内经》比喻符号学理论

            浏览:190 被引:21 下载:4

            【中文期刊】 史文君  《亚太传统医药》 2016年12卷1期 8-9页

            【摘要】 《黄帝内经》是中医学巨著,目前已有十多个译本,其中,李照国翻译之版本影响较大.从多个角度着重讨论李氏译本中括号的使用情况,旨在提出问题,引发广大《内经》译本研究者的讨论,推动《内经》英译事业的发展.

            【关键词】 《黄帝内经》李照国翻译

            浏览:19 被引:0 下载:4

            【中文期刊】 何洋  《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2015年6期 85-87页

            【摘要】 对163篇辜鸿铭《论语》英译本研究论文进行梳理,描述辜鸿铭英译《论语》研究的基本情况,归纳研究的主要内容,分析研究中所取得的进展和存在的不足,以期对今后的研究提供参考.

            【关键词】 辜鸿铭《论语》译本

            浏览:0 被引:3 下载:0

            【中文期刊】 陶李春 张戈  《语言与翻译(汉文版)》 2015年3期 73-77页

            【摘要】 鲁迅小说英译本研究是一个经久不衰的话题,从杨氏夫妇英译本中能挖掘许多新认识和新发现.汉英翻译中句式如何架构,谓语动词如何选择,这些都是译者在进行汉英翻译时必须面对的难题.文章通过运用语料库的研究方法从英汉句法对比的角度,分析和归纳杨氏夫妇在...

            【关键词】 鲁迅小说汉英翻译英汉动词比较

            浏览:0 被引:2 下载:0

            【中文期刊】 常哲 吕毅之  《课程教育研究》 2015年14期 93页

            【摘要】 随着中医药事业的发展,中医人、翻译家和语言研究者都投入到了中医经典的翻译及译本研究的领域中.本文从独特的语料库语言学视角,对具有影响力的李照国和Veith两个《黄帝内经》英译本进行3-7词的多词序列研究,分析两个译本的用词特点和译本特征.为...

            【关键词】 《黄帝内经》译本多词序列

            浏览:0 被引:0 下载:0

            【中文期刊】 涂宇明  《科技风》 2014年14期 227-228页

            【摘要】 接受理论文学翻译模型不仅在理论上具有创新,而且在翻译实践活动和译本研究中也具有重要的作用,能用来更好地理解翻译的本质和指导翻译实践活动。本文简介了接受理论文学翻译模型,并从接受美学角度对文学作品的重译,译者的创造性叛逆,译者对目的语读者的关...

            【关键词】 接受理论文学翻译模型重译

            浏览:0 被引:3 下载:0

            【中文期刊】 黄光惠 岳峰  等 《中国科技术语》 2023年25卷3期 59-65页

            【摘要】 为促进经穴名英译本的统一,研究考查了针灸经穴英译现状,分析了在中国文化"走出去"战略下,针灸经穴英译的必要性,并对中外针灸经穴英译的五个译本进行了对比研究.发现经穴英译策略是直译为主、音译为辅、意译补充,其统一度较高.但译本统一度不够,在多...

            【关键词】 中医针灸针灸经穴针灸经穴英译

            浏览:9 被引:1 下载:3

            【中文期刊】 朱伟 胡庆澧  《医学与哲学》 2019年40卷11期 1-4页 ISTICPKU

            【摘要】 2016年版《涉及人的健康相关研究国际伦理准则》(简称“2016年版CIOMS伦理准则”)中文译本已出版.国际医学科学组织理事会(CIOMS),自1982年发表第一版《涉及人类受试者的生物医学研究国际伦理准则》以来,已对准则作了三次修改.而...

            【关键词】 国际医学科学组织理事会伦理准则伦理治理

            浏览:281 被引:4 下载:93

            【中文期刊】 王治梅 张斌  《中西医结合学报》 2010年08卷11期 1097-1100页 SCIMEDLINEISTICCSCDCA

            【摘要】 <篇首> <黄帝内经>是中医理论体系的奠基之作,是中医学术的渊薮.虽其成书年代久远,语言艰涩难懂,但英译本已达11种之多.本文以阐释学为视角,运用阐释翻译理论的4个翻译步骤,分析<内经>两个译本中省略辞格的典型英译实例,总结译者翻译的策略与规律...

            【关键词】 阐释学黄帝内经翻译

            浏览:116 被引:19 下载:1

            【中文期刊】 赵阳 施蕴中  《中西医结合学报》 2009年7卷4期 389-391页 SCIMEDLINEISTICCSCDCA

            【摘要】 <篇首> <黄帝内经>(简称<内经>)是中医学四大经典之一,包括<素问>和<灵枢>两部分.本文以音韵为切入点,对<素问>中的音韵修辞格进行了整理,并运用英汉音韵对比的研究成果,对<素问>英译本中的音韵现象进行了分析,指出中医典籍英译应兼顾其科学...

            【关键词】 素问音韵学中医历代典籍

            浏览:169 被引:9 下载:5

            【中文期刊】 《中华核医学与分子影像杂志》 2015年6期 433-433页 ISTICPKUCSCDCA

            【摘要】 Radiobiology for the Radiologist(第7版)由美国哥伦比亚大学Eric J. Hall教授和斯坦福大学Amato J. Giaccia教授合著,中译本由卢铀、刘青杰主译。该书在欧美等国被视为放射学家的“圣经”,...

            浏览:49 被引:0 下载:35
            • / 7
            收起侧边栏
            显示侧边栏
            更多> - 相关医事流 -
            • 加载中...
            - 相关学者 -
            • 加载中...
            - 相关机构 -
            • 加载中...

            特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

            • 客服热线:4000-115-888 转3 (周一至周五:8:00至17:00)

            • |
            • 客服邮箱:yiyao@wanfangdata.com.cn

            • 违法和不良信息举报电话:4000-115-888,举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn,举报专区

            官方微信
            万方医学小程序
            new翻译 充值 订阅 收藏 移动端

            官方微信

            万方医学小程序

            使用
            帮助
            Alternate Text
            调查问卷