医学文献 >>
  • 检索发现
  • 增强检索
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
默认
×
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

当前检索式: 关键词=(术语翻译)
当前检索式
关键词=(术语翻译)
展开
  • 排序
  • 筛选
736条结果
资源类型收起
  • 620
  • 58
  • 57
  • 1
中图分类展开
198
10
9
7
4
更多...
中图分类
加载更多选项
    年份展开
    关键词聚类展开
    • 191
    • 71
    • 66
    • 66
    • 59
    更多...
    关键词聚类
      加载更多选项
        定制检索筛选项
        中文期刊
        刊名
        作者
        作者单位
        收录源
        栏目名称
        语种
        主题词
        出版状态
        外文期刊
        文献类型
        刊名
        作者
        主题词
        收录源
        语种
        学位论文
        授予学位
        授予单位
        会议论文
        主办单位
        专      利
        专利分类
        专利类型
        国家/组织
        法律状态
        申请/专利权人
        发明/设计人
        成      果
        鉴定年份
        学科分类
        地域
        完成单位
        标      准
        强制性标准
        中标分类
        标准类型
        标准状态
        来源数据库
        法      规
        法规分类
        内容分类
        效力级别
        时效性
          加载更多选项
            定制检索筛选项
            当前检索式: 关键词=(术语翻译)
            当前检索式
            关键词=(术语翻译)
            展开
            共736条结果
            排序方式
            出版时间 相关度 被引次数 下载量
            清除 | 已选 0/200
            0

            【中文期刊】 彭朝忠  成彩云  等 《世界科学技术-中医药现代化》 2025年27卷9期 2467-2474页ISTICPKUCSCD

            【摘要】 本研究从中医术语部件"门"的英译着眼,采用语料对比分析的方法,通过对比当前国内外比较权威的五部中医术语翻译标准,梳理了中医术语外译的问题,如同名不同译、中医文化缺失、译法不一致,并从中医思想、汉英差异和翻译组织等角度分析了中医外译问题的成因...

            【关键词】 中医外译中医术语部件中医术语翻译

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 潘银星  施佳佳  等 《安阳工学院学报》 2025年24卷1期 76-80页

            【摘要】 随着中国中医药产业进一步迈向国际舞台,其全球化进程受到3大障碍的影响:术语翻译难题,文化差异冲突和国际标准壁垒.就中医药术语的翻译问题,建议采用与人工智能(AI)信息技术相结合的方法,以实现中医术语翻译的准确性和标准化;面对文化冲突的挑战,...

            【关键词】 中医药国际化中医术语翻译文化冲突

            浏览:1 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 郑安文  《中国科技术语》 2025年27卷4期 78-82页

            【摘要】 文章阐述了中医药术语"配伍"的概念形成及其本质特征,从"能怎么译""要怎么译"和"该怎么译"三个角度,分析了该术语现有的四种译法,指出现有译法存在语义框架误用的问题.作者基于人类隐喻认知的共性,强调概念的本质特征应成为术语翻译的出发点,尝试...

            【关键词】 中医药术语配伍翻译

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 王薇  曲倩倩  等 《中国中医基础医学杂志》 2024年30卷9期 1580-1584页ISTICCSCDCA

            【摘要】 范畴化是人类语言的基本特征之一.原型范畴理论作为认知语言学的重要组成部分,可用于对中医典籍中的术语进行范畴化分类,解决术语标准化建设中翻译缺乏系统性的难题.中医典籍中的病证术语承载着中医的独特文化内涵,体现了人们对疾病的认知概念.《金匮要略...

            【关键词】 原型范畴病证术语翻译《金匮要略》

            浏览:10 被引:0 下载:2
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 刘为雯  安玥  等 《中医药导报》 2024年30卷8期 195-200页ISTIC

            【摘要】 系统梳理和分类《黄帝内经·素问》中术语"络"的定义和内涵,对比分析李照国、文树德、倪毛信3位译者的《黄帝内经·素问》译本中术语"络"的英译,总结出以下英译策略:应准确分类"一词多义",追求术语翻译标准、简洁、统一;以"经"译"经",充分利用...

            【关键词】 《黄帝内经》《素问》

            浏览:10 被引:0 下载:2
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 张喆  徐丽  等 《世界科学技术-中医药现代化》 2023年25卷11期 3533-3540页ISTICPKUCSCD

            【摘要】 目的 中医术语英译标准化是中医药国际传播的基础.因此在本研究中,探讨了2022世界卫生组织中医国际标准术语(WHO22)与已有的世界中医药联合会的《中医基本名词术语中英对照标准》(ISNTCM)与世界卫生组织的《西太地区传统医学名词术语国际...

            【关键词】 术语标准脏象术语语料库语言学

            浏览:80 被引:5 下载:1
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 陈彦君  袁东超  等 《中国中医基础医学杂志》 2023年29卷6期 1008-1013页ISTICCSCDCA

            【摘要】 近年来学界对于中医药术语英译策略的研究多重"异"轻"同",且多为定性研究.本文以切斯特曼翻译模因论中提出的翻译策略体系为基础,以两部权威中医药术语国际标准中的7725条词条为研究对象,总结了两部标准中分属17个主题且翻译相同的944条词条所...

            【关键词】 中医药术语切斯特曼翻译模因论翻译策略

            浏览:34 被引:6 下载:4
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 李嫣然  陈丽云  《中国中医基础医学杂志》 2023年29卷5期 816-818,822页ISTICCSCDCA

            【摘要】 中医疾病类术语翻译标准体系构建是推动中医药标准化、国际化的重要举措.故本文以中医病名"心水"为例,整理其在《金匮要略》不同英译本、词典、国家标准中的译名表述,展开对比研究和具体分析.研究发现,由于翻译方法选择的不同及译者理解水平的差异,使得...

            【关键词】 术语翻译规范化心水

            浏览:49 被引:5 下载:8
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 高晚晚  《海外英语(下)》 2022年8期 15-17页

            【摘要】 人文社科术语是一个民族的社会和文化符号,翻译和传播本民族人文社科术语对构建本国的话语权有重要意义.该文以收录自学术著作、教科书、官方在线术语库等多个来源的中华传统文化及广西地方特色文化双语术语为案例对象,结合人文社科术语的特点,主要从等价术...

            【关键词】 人文社科术语翻译策略中华文化

            浏览:2 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 曾俊敏  《中西医结合学报》 2010年08卷9期 896-900页SCIMEDLINEISTICCSCDCA

            【摘要】 <篇首> 中医翻译,术语居其核心,向来歧见纷纭,其集大成者当属2007年世界卫生组织西太区和世界中医药学会联合会分别推出的两套国际标准,即<世界卫生组织西太区传统医学国际标准名词术语>和<中医基本名词术语中英对照国际标准>.

            【关键词】 中医学科学术语翻译

            浏览:177 被引:6 下载:8
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 马星  王雪  等 《护理学杂志》 2017年32卷18期 103-105页ISTICPKUCSCD

            【摘要】 目的 剖析国际标准护理术语体系中文译版之间的语义相似度,揭示护理术语翻译的差异性.方法 将国际护理实践分类(ICNP(R))、北美国际护理诊断(NANDA-I)、护理措施分类系统(NIC)、护理结局分类系统(NOC)4个国际标准护理术语体系...

            【关键词】 护理术语标准化翻译

            浏览:148 被引:5 下载:241
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 李永安  李经蕴  《中国中西医结合杂志》 2008年28卷12期 1127-1128页MEDLINEISTICPKUCSCDCA

            【摘要】 针对目前中医名词术语翻译中存在的问题,探讨"V+-ing+N"和"N+V+ed+N"结构特点,分析其应用在中医名词术语翻译中的优点,以及该结构在中医名词术语翻译中的具体应用,以解决目前中医名词术语翻译中存在的问题.

            【关键词】 中医名词术语翻译建议

            浏览:208 被引:3 下载:9
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 薛俊梅  《中国中西医结合杂志》 2008年28卷5期 471-472页MEDLINEISTICPKUCSCDCA

            【摘要】 本文通过探讨译者在翻译时应正确认识中医中的气概念的重要性,认为中医名词术语翻译有其特殊性,因而在介绍和翻译中医药学时,译者要充分了解中医药体系的基本特点,掌握中医名词术语的真正内涵并根据其特点和原则进行翻译来保持中医药固有的独特性.

            【关键词】 气概念中医名词术语翻译特殊性

            浏览:252 被引:10 下载:12
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 张晶晶  戴琪  《北京中医药大学学报》 2006年29卷11期 740-742页ISTICPKUCSCDCA

            【摘要】 <篇首> 中医药学是一个伟大的宝库,是世界医学的重要组成部分.随着医药卫生的对外交流,中医药的临床疗效和理论体系已越来越引起国际上的重视,中医药的国际交流日趋频繁.为了准确地将中医药学的理论、实践与科研成果介绍到国外,使国外学者能正确理解,促进...

            【关键词】 名词术语中医药翻译

            浏览:308 被引:15 下载:8
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 张海红  施蕴中  《中国中西医结合杂志》 2006年26卷7期 655-658页MEDLINEISTICPKUCSCDCA

            【摘要】 目前中医脉象术语的翻译比较混乱,给中医诊断的学习和研究带来了困扰.笔者提出中医术语翻译的4项准则,即区分术语命名和术语内涵解释、使用常用词、使用常用词缀"造词"、区分相近术语.针对一脉多译的情况,笔者择出最佳译法,并阐述了选择理由.

            【关键词】 脉象术语翻译中医诊断

            浏览:232 被引:15 下载:4
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 张焱  《中国中西医结合杂志》 2005年25卷6期 562-564页MEDLINEISTICPKUCSCDCA

            【摘要】 简要论述了词素层翻译在中医名词术语翻译规范化进程中所起的作用,并进一步探讨了词素层翻译所生成的新造词的记忆方法问题,旨在提高中医英语学习者的词汇记忆效果.

            【关键词】 中医名词术语词素层翻译词汇记忆

            浏览:125 被引:1 下载:4
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 温斌斌  常春  《中华医学图书情报杂志》 2019年28卷2期 50-54页ISTICCA

            【摘要】 叙词表术语翻译对多语种叙词表的编制和词表间的互操作具有重要的应用价值,如何准确快速翻译叙词表术语成为叙词表研究的一个重要方向.借鉴生态翻译学中语言维、文化维及交际维的三维转换原则,假设叙词表术语翻译机制符合生态翻译学的三维转换特点,并通过调...

            【关键词】 叙词表生态翻译术语

            浏览:122 被引:4 下载:8
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 温斌斌  常春  《中华医学图书情报杂志》 2019年28卷5期 6-10页ISTICCA

            【摘要】 从词间关系角度出发,探讨了叙词表术语翻译的方法.结合实践,分别从等同关系、等级关系及相关关系3种词间关系分析了"英文超级科技词表"中的英文术语翻译为中文的翻译方法,结果显示,利用词间关系进行叙词表术语辅助翻译,能够使术语的翻译更具有专一性和...

            【关键词】 叙词表术语术语翻译

            浏览:100 被引:2 下载:8
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 郑鸿翔  张斌  《西部中医药》 2016年29卷1期 142-144页ISTIC

            【摘要】 针对性地提出中药功效英译过程中出现的常见问题,运用举例、对比等方法,总结前人经验,合理探讨中药功效的术语翻译方法与技巧,以期为中医药对外交流事业尽绵薄之力.

            【关键词】 中药功效术语英译

            浏览:89 被引:5 下载:21
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 古力沙吾利·塔里甫  木合亚提·尼亚孜别克  《中国科技术语》 2019年21卷1期 10-13页

            【摘要】 文章介绍了哈萨克医药学教育发展进程中医学术语翻译的现状,分析了存在的问题,论述了医学术语规范化对医学的传承、普及和国际交流的重要意义,并指出了建立术语规范化研究团队的必要性.

            【关键词】 哈医学名词术语翻译

            浏览:5 被引:4 下载:1
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 陈保荣  《河南中医学院学报》 2008年23卷4期 83-84页ISTICCA

            【摘要】 针对中医药术语英译规范化所存在的问题和难点提出开展中医药术语翻译的课题研究对促进中医对外交流和中医高校专业英语教学的重要作用,并就术语英译规范化提出建设性意见.

            【关键词】 中医药术语翻译规范化

            浏览:163 被引:7 下载:12
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 屈亚媛  周玉梅  《医学争鸣》 2016年7卷4期 50-53页

            【摘要】 限定语言内机读术语库的创建与维护是机器翻译系统开发的一个重要组成部分.能否借助机器翻译技术有效、快速、准确地翻译中医养生术语是我国传统中医养生概念顺利传播到世界的关键步骤.本文以《黄帝内经·素问》养生篇章中双字格术语为基础,对SYSTRAN...

            【关键词】 中医养生术语翻译机器翻译

            浏览:2 被引:5 下载:1
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 蒙洁琼  宋宁  等 《中国民族民间医药》 2016年25卷24期 11-13,17页

            【摘要】 目的:探讨壮医术语英译的基本原则和方法,形成相对统一的翻译标准。方法:研究中医术语英译历程及其对壮医术语英译启示。结果:壮医术语英译应在保证其准确性基础上,可借鉴中医术语翻译的基本原则和方法,形成自己相对统一规范的翻译标准。结论:研究壮医术...

            【关键词】 壮医术语规范性

            浏览:80 被引:4 下载:6
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 邴照宇  《牡丹江大学学报》 2016年25卷5期 122-124,130页

            【摘要】 社会科学研究的发展带动了统计在科研活动中的普及应用,伴随而来的是统计术语、尤其是SPSS相关统计术语的大量运用.此类术语翻译的规范度和准确度直接影响相关科研活动.本文从SPSS统计术语的属性、SPSS统计术语的翻译原则及SPSS统计术语的翻...

            【关键词】 统计术语SPSS术语属性

            浏览:1 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 邵英俊  陈姗姗  《中国继续医学教育》 2016年8卷34期 46-48页

            【摘要】 中医药文化国际传播过程中,中医药术语的准确翻译起着至关重要的作用。《京华烟云》作为一部中国文化的百科全书,包含了大量的中医药文化,林语堂先生独特的文化观使得书中大量的中医药术语得以完整的、原汁原味呈现给西方读者。作为一部成功的向西方世界介绍...

            【关键词】 中医药文化国际传播中医药术语翻译文化主体性原则

            浏览:62 被引:0 下载:4
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 武悦彤  王一  等 《中国中医药现代远程教育》 2016年14卷16期 53-55页

            【摘要】 近年来随着中医学的蓬勃发展,越来越多的国外学者开始关注这门古老的中国本土医学.如何将其理论翻译成英语,从而为国内外医学界所理解,是摆在中医工作者面前亟待解决的问题.目前中医英语翻译的主要问题表现在术语翻译多元化,同一术语具有不同的翻译形式,...

            【关键词】 中医翻译阴阳

            浏览:92 被引:0 下载:16
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 李雨庭  李在斯  等 《中国中医药现代远程教育》 2015年13卷5期 91-93页

            【摘要】 随着中医对外交流的加强,中医药翻译中存在的问题已成为制约中医国际化的瓶颈因素之一.中医药翻译存在翻译难、翻译乱、不统一、起步晚等问题.[1]目前涉及中医药术语英语翻译的国内外词典主要有《中医基本名词术语中英对照国际标准》[2]以及《WHO西...

            【关键词】 国际标准英语翻译中医名词术语

            浏览:185 被引:10 下载:32
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 陈骥  唐小云  等 《海外英语(上)》 2015年6期 118-119页

            【摘要】 随着国际交流日益频繁,越来越多的外国人希望了解中国运动养生文化。太极拳作为中华文化的精髓被外国人所喜爱,但是其术语翻译标准却未能统一。因其深厚的文化内涵,太极拳术语翻译难度较大,既要求译者有较高的国学素养,又要求译者了解西方文化。该文通过文...

            【关键词】 太极拳养生术语

            浏览:0 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 王小芳  刘成  《教师》 2015年35期 58-59页

            【摘要】 本文简明扼要地介绍了中医药术语及三部较为权威的英文翻译术语标准,根据中医药术语英译基本原则和方法进行研究,讨论了中医药术语翻译的常见问题,分析了常见译法在教学中的应用,以期更好地促进中医英语教学,为中医药基本名词术语英译规范做出贡献.

            【关键词】 中医药术语翻译原则及译法中医英语教学

            浏览:1 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 冯梅  《上海翻译》 2014年1期 62-66页

            【摘要】 医学冠名术语由一个或多个真实的或虚构的人名转喻与其有邻近关系的突显对象,赋予其相应的医学概念.转喻后的人名由词经历级阶下降,成为冠名术语的一个自由或粘着词素.医学冠名术语中人名的翻译方法不一,造成了术语翻译的混乱.基于术语翻译的三大标准:准...

            【关键词】 医学冠名术语转喻音译

            浏览:1 被引:43 下载:1
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 蔡耿超  《中国科技术语》 2014年3期 45-47页

            【摘要】 一般认为,医学翻译属于科技翻译,通常以“忠实、通顺”为翻译标准,但实际上,伦理问题同样是其中不容忽视的因素。在传达医学信息的同时,医学术语翻译也应遵循主流的伦理价值。

            【关键词】 医学术语翻译忠实通顺

            浏览:0 被引:11 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 刘青  《科技视界》 2014年23期 207-207,372页

            【摘要】 在中日医学交流不断发展的情况下,医用日语翻译的重要性变得越来越明显,医用日语翻译经常出现不规范的问题,翻译的规范化研究也就摆在了面前。本文将在大量翻阅医用日语文章译文的基础之上,分析医用日语翻译现状,就经常出现的翻译不规范化的标题翻译、专业...

            【关键词】 医用日语翻译标题

            浏览:0 被引:5 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 陈飞亚  《湖北科技学院学报》 2014年5期 193-194页

            【摘要】 根据英语词汇学中的词汇理据原理即拟声理据、语义理据和逻辑理据原理,针对我国现有中医英语翻译,尤其是我国通行的几本中医英语翻译书籍和辞书的重要词条,进行一次详细的分析、检讨和研究。进一步明确了在翻译中医术语必须遵循英语词汇理据原理。

            【关键词】 词汇学词汇理据中医术语翻译

            浏览:1 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 唐徐进  朱晓霜  《英语广场(下旬刊)》 2014年11期 20-23页

            【摘要】 随着中国不断引入西方语言学文献,语言学术语翻译已成为了一个重要的研究领域。语言学术语的翻译难度高、意义大,对译者的要求也很高,能否正确处理语言学术语的翻译,关系到整篇翻译的成败,影响着学术研究的发展。该文研究了语言学术语汉语译名不一致的现象...

            【关键词】 语言学术语翻译原则

            浏览:1 被引:7 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 徐春捷  刘明  《继续教育研究》 2013年3期 127-128页

            【摘要】 文章简要探讨了中医名词术语翻译中存在的诸多问题,进而提出了一种行之有效的中医名词术语翻译的方法——词素翻译法.介绍了词素翻译法的定义后,结合“风”、“湿”、“热”等三个常用的中医用语的翻译,详细地演示了如何运用词素翻译法进行翻译.最后,又探...

            【关键词】 中医名词术语词素翻译翻译

            浏览:1 被引:3 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 黄瑜  《才智》 2013年28期 229-229页

            【摘要】 中医名词术语翻译在中西医交流中非常重要,本文从翻译目的论的视角对现行的翻译方法进行分析和研究。笔者提出,中医名词术语的英译应以目的论为依据,以翻译目的为最高原则,采取多种翻译方法和策略,最终达到传播中医文化的目的。

            【关键词】 目的论中医名词术语翻译

            浏览:0 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 陈菁  《中国科技术语》 2013年15卷6期 38-40,42页

            【摘要】 术语翻译是科技翻译的基础,而近义术语的辨析尤为重要.在生物医学领域中,invitro和既ex vivo在学术论文的翻译中常常被混用.文章从词素、英文释义和真实语境中的使用三个方面辨析二者的差异.

            【关键词】 术语翻译词义

            浏览:2 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 熊玲莹  《英语广场(下旬刊)》 2013年8期 23-24页

            【摘要】 翻译目的论的三原则对中医药术语的翻译有着重要的指导意义.而现今中医药翻译虽然在中华文化传播中承载了重要的桥梁和载体作用,译法却是纷繁复杂,各自为政.对某些同一术语的译法都尚无定论.本文对将目的论运用到中医药术语的翻译中做了一些探索.

            【关键词】 目的论术语翻译

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 李娜  张传山  《医学信息》 2012年25卷12期 18-19页

            【摘要】 笔者以医学文章审阅中的实际问题为例,就医学英语人名冠名术语翻译中出现的多种用法进行分析,结合相关文献,对人名冠名术语的翻译特点归纳总结,同时对人名冠名术语的复合译法进行探讨.

            【关键词】 人名冠名术语翻译

            浏览:469 被引:0 下载:5
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 连小英  《福建医科大学学报:社会科学版》 2012年13卷4期 60-63页

            【摘要】 选取中华医学会系列杂志的文献摘要片段作为语料,利用网络资源,借助大型语料库一CNKI翻译助手和当代美国英语语料库(COCA),对语料中的术语进行多次定性与定量分析,从而选择最准确、最常用、最符合英语习惯的表达方法,有效地提高了术语翻译的速度...

            【关键词】 语料库术语翻译定性分析

            浏览:2 被引:8 下载:1
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考
            • / 19
            收起侧边栏
            显示侧边栏
            更多> - 相关医事流 -
            • 加载中...
            - 相关学者 -
            • 加载中...
            - 相关机构 -
            • 加载中...

            特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

            官方微信
            万方医学小程序
            new医文AI 翻译 充值 订阅 收藏 移动端

            官方微信

            万方医学小程序

            使用
            帮助
            Alternate Text
            调查问卷