医学文献 >>
  • 检索发现
  • 增强检索
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
默认
×
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

当前检索式: 关键词=(翻译技巧)
当前检索式
关键词=(翻译技巧)
展开
  • 排序
  • 筛选
466条结果
资源类型收起
  • 363
  • 61
  • 42
中图分类展开
26
7
3
3
2
更多...
中图分类
加载更多选项
    年份展开
    关键词聚类展开
    • 177
    • 93
    • 56
    • 40
    • 38
    更多...
    关键词聚类
      加载更多选项
        定制检索筛选项
        中文期刊
        刊名
        作者
        作者单位
        收录源
        栏目名称
        语种
        主题词
        出版状态
        外文期刊
        文献类型
        刊名
        作者
        主题词
        收录源
        语种
        学位论文
        授予学位
        授予单位
        会议论文
        主办单位
        专      利
        专利分类
        专利类型
        国家/组织
        法律状态
        申请/专利权人
        发明/设计人
        成      果
        鉴定年份
        学科分类
        地域
        完成单位
        标      准
        强制性标准
        中标分类
        标准类型
        标准状态
        来源数据库
        法      规
        法规分类
        内容分类
        效力级别
        时效性
          加载更多选项
            定制检索筛选项
            当前检索式: 关键词=(翻译技巧)
            当前检索式
            关键词=(翻译技巧)
            展开
            共466条结果
            排序方式
            出版时间 相关度 被引次数 下载量
            清除 | 已选 0/200
            0

            【中文期刊】 胡赟  《贵阳中医学院学报》 2009年31卷5期 3-4页ISTIC

            【摘要】 <篇首> 经络循行的英译在针灸英语的翻译中所占比重不大,但难度不小,最主要的原因就是如何正确理解那些较具中医文化特色的名词术语,当然除此之外,翻译技巧和翻译方法的灵活运用也影响着最终翻泽的效果.

            【关键词】 经络循行翻译技巧

            浏览:144 被引:0 下载:8
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 赵丽梅  孙永林  《云南中医学院学报》 2006年29卷5期 46-48页ISTIC

            【摘要】 翻译是英语学习中的重点与难点,在教学时发现很多学生在翻译实践中出现种种错误,其主要原因在于缺乏一定的翻译技巧,所以,本文以中医英语为实例,重点介绍翻译中的一些实用技巧,以帮助学生提高专业英语的翻译能力.

            【关键词】 中医英语翻译实用技巧

            浏览:156 被引:4 下载:2
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 李敏  《中外交流》 2017年28期 121页

            【摘要】 在日益频繁的国际交流之中,英语逐渐深入到医学领域之中,医学英语学习与医学文献翻译的作用愈来愈凸显.医学英语属于专门用途英语的分支,要求翻译者能够准确完整地对医学英文文献进行翻译来为学习提供参考,其中还要求把握正确的翻译技巧与翻译方法来完成医...

            【关键词】 医学英语专业词汇翻译方法

            浏览:1 被引:1 下载:2
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 肖伟  李国强  《智慧健康》 2016年2卷5期 35-38页

            【摘要】 进口医疗器械设备的引进与使用是衡量医院现代化程度的重要指标。而设备说明书翻译的准确性与规范性直接影响着医疗设备在临床使用的效果,甚至会波及患者的生命安全。本文从进口医疗设备说明书的组成结构、语言特色入手,探求设备说明书的翻译技巧,以切实起到...

            【关键词】 医疗器械设备说明书翻译技巧

            浏览:58 被引:8 下载:5
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 苏芬  都晓春  《现代交际》 2016年6期 77页

            【摘要】 目的:本文旨在通过介绍中国传统养生功法的文化内涵,来探讨现今传统养生功法英译中存在的问题及翻译的策略技巧.方法:首先研究了传统养生功法语言的文化内涵,因为只有揭示了传统养生功法的文化背景,才能有效地对传统养生功法语言进行解码与再现.与此同时...

            【关键词】 传统养生功法文化内涵翻译策略

            浏览:3 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 付继洁  李华宣  等 《新教育时代电子杂志(教师版)》 2016年27期 237-237页

            【摘要】 在改革开放和全球化的背景下,经济词汇、短语及相关表达随着中国日新月异的经济发展而频繁更迭。而正确地对其分析及翻译越来越重要。本文从英汉两种语言切入结合实例,分析这些新表达的特点;比较目前流行的翻译手段和方法,总结行之有效的翻译技巧。

            【关键词】 中国特色经济词汇翻译特点翻译技巧

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 刘茹  《中文信息》 2016年4期 85-85页

            【摘要】 财经报道是一种具有报刊特征的文体。对于财经报道的翻译,除了需要译者拥有过硬的英语基础知识和翻译能力以外,还需要其有扎实的语文功底。译者能够将中文和英文自如的切换,翻译才能顺利的进行。而在全球化的背景下,翻译的重要性越来越强,翻译技巧是每个译...

            【关键词】 财经报道翻译技巧翻译方法

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 周剑平  《才智》 2015年25期 311页

            【摘要】 医学用语中涵盖大量的专有名词,属于科技英语范畴,这类专用英语与日常交际的英语翻译有明显的差异,因此译员首先要对医学用词有较高的熟悉度和理解度,还要根据语境准确掌握整个语篇的真实意图,使表达更加符合母语使用者的语言习惯和风格.本文就医学英语的...

            【关键词】 医学用语科技英语专有名词

            浏览:0 被引:3 下载:3
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 李徽  《消费导刊》 2015年8期 366页

            【摘要】 2013年12月,全国大学英语四、六级考试将采用新题型,其中"翻译"项目将由单句汉译英调整为段落汉译英.因此大学英语教学也应适应新形式,从"教学翻译"向"翻译教学"过渡,适当引入基本的翻译技巧.笔者分析了四六级考试委员会提供的翻译参考答案,...

            【关键词】 大学英语四六级考试大学英语教学

            浏览:2 被引:0 下载:1
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 姜春香  《中国市场》 2014年52期 208-209页

            【摘要】 英语经过近现代的洗礼,逐步发展成为世界各国通用的一种语言,成为世界各国交流使用最为广泛的一种语言,为世界经济发展、经济交流做出了重要的贡献。英语作为一种语言,其存在自身特有的性质,同时也存在着诸多不同于其他语种的属性,今天我们所要讲的模糊性...

            【关键词】 美学视角英美文学

            浏览:0 被引:7 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 唐徐进  《英语广场(下旬刊)》 2014年7期 27-29页

            【摘要】 著名的翻译学家尤金·A·奈达提出的功能对等翻译理论以目的论为核心,不囿于译文、原文的对等,打破了单纯从语言转换的角度来研究翻译的桎梏,产生了重大而深远的影响。联合国及其下属组织的文件属于公文,有其独有的行文特点,往往对商贸和研究都有着重要意...

            【关键词】 功能对等翻译理论联合国工业发展组织《非洲投资报告》

            浏览:2 被引:14 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 王晓晖  王楠  《考试周刊》 2014年60期 17-17,18页

            【摘要】 作为文化的载体,语言肩负文化交流的使命,翻译是这个使命得以承担的必要工具。在翻译中,源语与译语承载的文化差异很多时候往往比语言差别更棘手。如何恰当地处理文化因素是译者在翻译过程中需要慎重考虑的问题。作为一个译者,其需要对源语和目的语语言、语...

            【关键词】 翻译文化因素交流

            浏览:1 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 龚敏  《佳木斯教育学院学报》 2013年10期 382-382,386页

            【摘要】 广告已作为一种最常见的营销策略走进了人们的眼中,随着时代的发展,广告中融入英语元素已是时代所趋。而广告英语作为一种新兴的载体,与其他类型的英语都有着本质的区别。本文着重于探讨广告英语的语言特点,分别从用词特点、句式特点、修辞手法三方面来论述...

            【关键词】 广告英语语言特点翻译技巧

            浏览:0 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 阎琪  张海洋  《长春大学学报(自然科学版)》 2013年23卷3期 729-732页

            【摘要】 中医科技期刊英文题目的撰写是将中医的科技成果推广至世界的重要环节,文题过宽或过窄都会影响文章的阅读量.文题应具有较强的概括性、创新性,能够确切表达文义,具体翔实,简明准确,繁简适宜.坚持准确醒目及简明清楚的原则,结合直译、意译翻译法,以能够...

            【关键词】 中医科技期刊题目

            浏览:0 被引:3 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 周建民  《畜牧兽医杂志》 2013年32卷4期 19-20,23页

            【摘要】 草业科技英语具有专业性强、科技性强等特点,译者在翻译时很难把握,不能有效地传播和推广国外先进的草业科学技术.举例阐述了草业科技英语词汇及语法特点,从而提出了词汇、句子以及语篇的翻译技巧,有助于草业工作者进行文献资料的英汉翻译,从而进一步推进...

            【关键词】 草业科技英语翻译方法

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 杨冬青  《西南农业大学学报(社会科学版)》 2013年11卷6期 112-115页

            【摘要】 中国政府白皮书是传达中国发展理念、展示中国发展成果的重要载体.基于纽马克翻译理论,将中国政府白皮书更加准确、完整地翻译出来,能让世界更好地理解中国,也能更好地提升中国文化软实力.以纽马克翻译理论为指导,充分调动各种翻译技巧,如音译、移植、释...

            【关键词】 文本类型语义与交际翻译白皮书

            浏览:1 被引:14 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 张林熹  《科教导刊》 2013年2期 136-137页

            【摘要】 冰心不仅是中国现代著名的作家、诗人,也是一名杰出的翻译家.本文重点研究冰心翻译方面的成就.作者通过分析冰心的经典译作《吉檀迦利》初步总结其翻译技巧、特点和翻译观.

            【关键词】 冰心翻译技巧翻译

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 李经蕴  李永安  《亚太传统医药》 2012年08卷2期 193-195页

            【摘要】 在翻译经验的基础上,提出一些中医翻译技巧,结合大量实例,说明这些技巧应用在中医翻译中可以简化译文.

            【关键词】 中医翻译技巧

            浏览:151 被引:1 下载:4
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 曹艳艳  《湖北成人教育学院学报》 2012年18卷6期 86-87页

            【摘要】 从“信,达,雅”三个字的翻译标准出发,本文就翻译的方法和技巧并结合本人在医学高职英语教学中的实践浅谈几点体会。

            【关键词】 词义翻译标准

            浏览:1 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 张晶晶  张玉平  等 《中国科技期刊研究》 2011年22卷2期 299-300页

            【摘要】 中医药学在其对外传播的实践过程中,作为交流工具的语言文字尚存在许多需要解决的问题.反映在中医药类期刊方面,由于中医药学名词术语的翻译的不够统一和规范,不可避免地影响了中医药类英文版期刊的质量.笔者认为中医药学基本名词术语英译的科学性非常重要...

            【关键词】 中医药学期刊翻译技巧中医药学名词术语

            浏览:1 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 王璐  李庆杰  《中国科教创新导刊》 2011年2期 159-159页

            【摘要】 随着全球经济贸易一体化进程的不断推进及我国对外商务活动的日益增多,商务英语信函成为一种更为重要的信息传递手段,其翻译也变得尤为重要.本文从商务英文信函的词汇特点探讨了商务英语信函的翻译技巧.

            【关键词】 商务信函用词特点翻译技巧

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 韩敏  《长江大学学报(社会科学版)》 2011年34卷1期 95-96页

            【摘要】 翻译过程研究是翻译研究中的重要内容.翻译过程中的层次感、文化因素、英汉语言差异和翻译技巧等,都是翻译中的重要因素,与翻译的忠实性密切相关.

            【关键词】 翻译过程层次性文化差异

            浏览:1 被引:3 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 雍文明  《新乡学院学报:社会科学版》 2011年5期 110-112页

            【摘要】 医学英语属于科技英语(English for Science and Technology)的一个分支,是一种特殊的文体,因此,它具有自身的文体特征和相应的翻译标准。文章从内容、形式和文体等方面论述了医学英语的文体特征和翻译技巧。

            【关键词】 医学英语文体特征翻译技巧

            浏览:3 被引:3 下载:4
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 马亚鸿  韩丽  《考试周刊》 2010年30期 103页

            【摘要】 英汉两种语言由于词法结构、语法结构和修辞手段的差异,在翻译过程中,主动语态和被动语态的使用情况往往是很不同的.英语中被动语态的使用范围非常广泛:凡是不必说出主动者、不愿说出主动者、无从说出主动者或是为了便于连贯上下文等场合都可以使用.汉语中...

            【关键词】 英语翻译技巧被动语态

            浏览:1 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 张晓青  《山西中医学院学报》 2010年11卷4期 76-78页

            【摘要】 随着现代科学技术的飞速发展、全球经济一体化逐步深入以及国际学术交流的日益广泛,科技英语已经受到普遍的重视.因此掌握科技英语的翻译技巧是非常必要的.科技英语应该从词法和句法等方面把握其特点,才能更好地进行科技英语英汉的翻译策略研究,并初步探讨...

            【关键词】 科技英语英汉翻译技巧

            浏览:7 被引:0 下载:16
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 王璐  《科技创新导报》 2010年24期 170-170页

            【摘要】 随着经济全球化,国际间的商务活动往来更加频繁,商务交际进入了一个全新的发展阶段,越来越呈现出国际化趋势.而商务英语翻译作为一种交流手段和媒介起着至关重要的作用.由于商务英语是一门具有专门用途的英语,形成了自身的文体特征,它要求选词恰当、精确...

            【关键词】 商务英语翻译技巧

            浏览:0 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 武文芳  《吉林省教育学院学报(学科版)》 2010年26卷9期 116-117,128页

            【摘要】 为使外语片名的翻译既能体现"异国情调",又能迎合译语观众的鉴赏力.本文通过丰富的译例及对不同译法的比较分析,探讨了电影片名英汉互译的翻译策略--归化与异化,同时也介绍了几种常见的电影片名翻译技巧.

            【关键词】 电影片名归化异化

            浏览:0 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 李银明  石艳  《安徽农业科学》 2009年37卷22期 10829-10830,10832页

            【摘要】 论述了农业专业英语的特证,并结合这些特征分析了农业术语翻译的难点,最后提出了正确翻译农业英语的技巧.

            【关键词】 农业专业术语词汇特征翻译技巧

            浏览:0 被引:11 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 甘小兰  丁美红  《泰州职业技术学院学报》 2009年9卷2期 52-54页

            【摘要】 医学英语具有派生词汇主要源于希腊语和拉丁语、半科技词汇多,语法要求相对较低,患者作为主语、多用被动语态等特点;掌握这些特点,有利于提高翻译技巧.

            【关键词】 医学英语特点翻译技巧

            浏览:0 被引:3 下载:2
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 熊国萍  杨玉芹  《商场现代化》 2009年32期 47页

            【摘要】 随着全球经济贸易一体化进程的不断推进及我国对外商务活动的日益增多,商务英语信函成为一种更为重要的信息传递手段,其翻译也变得尤为重要.本文从商务英文信函的词汇特点探讨了商务英语信函的翻译技巧.

            【关键词】 商务信函用词特点翻译技巧

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 张秋华  《卫生职业教育》 2008年26卷16期 158-159页

            【摘要】 商品名称及广告词的翻译以推动销售为目的.现以多个著名商品的名称和广告词的翻译为实例,分析几种翻译技巧在其中的运用及取得的效果;探讨英语技能的实际运用.

            【关键词】 商品名称广告词翻译技巧

            浏览:117 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 李宁莹  《中外医疗》 2008年27卷6期 79-80页

            【摘要】 医学论文英语摘要在国际学术交流中的作用举足轻重.本文旨在介绍医学论文英文摘要的结构及其翻译技巧,从而为广大医学研究者的英语论文摘要写作提供一点建议.

            【关键词】 论文摘要翻译翻译技巧时态

            浏览:15 被引:2 下载:18
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 任宁  《医学信息》 2007年20卷9期 1618-1620页

            【摘要】 从英汉两种语言文化中人们对数字的喜好不同人手,借助代表性的数字以及含有数字在内的习语,分析比较英汉两种语言的数字背后的文化内涵,并概括总结出这一类习语翻译的常见方法,从而得出翻译者要准确传达数词习语的含义,必须对中英两种语言与文化有较全面的...

            【关键词】 数字文化内涵翻译技巧

            浏览:251 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 王红  常健  等 《华北煤炭医学院学报》 2006年8卷5期 724-725页

            【摘要】 <篇首> 所谓翻译就是将一种语言所表达的思想内容用另一种语言表达出来的语言实践活动.它既是一门艺术,同时又是一种实践.大学阶段的英语教学对翻译的最基本的要求是,每个大学毕业生能借助词典对一般性题材的文章进行英汉互译,译文基本传达原文的意义,符合...

            【关键词】 翻译词语翻译技巧

            浏览:115 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 安军  《粮食流通技术》 2006年6期 34-37页

            【摘要】 科技英语是翻译科学文献的重要手段,是传播和交流科技成果的有效方式.科技英语长句通常结构复杂、层次纷纭、修饰成分相互套接.而科技英语长句的翻译要求概念清晰、逻辑正确、表述简单.本文通过大量的实例,说明了科技英语长句的翻译方法和技巧及语篇重构.

            【关键词】 科技英语长句翻译技巧

            浏览:0 被引:11 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 马菡  阳艳  《文教资料》 2006年34期 87-88页

            【摘要】 翻译是大学英语教学的目的之一,是修毕大学英语的学生所应具备的主要技能之一.但目前大学生的翻译能力普遍较差,如何提高学生的翻译水平就成了大学英语教学所面临的一个重要课题.本文根据普遍认同的忠实、通顺的翻译标准及英汉语言的特点,从词、句两方面提...

            【关键词】 翻译技巧

            浏览:1 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 江晓悦  《粮食流通技术》 2005年5期 39-40,46页

            【摘要】 正确理解并掌握招标通告的特点及翻译技巧尤为重要.英语的招标通告具有复杂性、单一性、稳定性、保守性的特点;在翻译招标通告时,应运用转换、分译等技巧准确地表达招标通告的内容.

            【关键词】 招标通告语言特点翻译技巧

            浏览:0 被引:1 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 陈红萍  《河北职工医学院学报》 2004年21卷4期 50-51页CA

            【摘要】 翻译是一种跨语言、跨文化的交流,科技文章的翻译就是科技信息的跨文化传播.在科技英语翻译中,长句的翻译是重点和难点,因而也成为了大学英语四级考试的一项重要考查内容.本文通过对长句的分析,探讨了大学英语四级考试长句的翻译技巧.

            【关键词】 四级考试英译汉长句翻译技巧

            浏览:118 被引:0 下载:1
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 王敏  《中医药管理杂志》 2004年14卷5期 44-45页

            【摘要】 <篇首> 中医拥有几千年的历史,对中华民族做出了不朽的贡献,现在愈来愈多地开始为世界人民服务.世界各国的医务工作者来到中国,以极大的热情和渴望学习中医.但是由于中医所具有的特点,特别是很多名词术语,使国外学者遇到了前所未有的语言障碍.一词多义的...

            【关键词】 中医德语翻译

            浏览:152 被引:0 下载:4
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 冯丹  马丽娣  《辽宁工学院学报(社会科学版)》 2004年6卷2期 72-73页

            【摘要】 为了提高考研英语中学生的翻译水平和翻译质量,本文列举了一些英译汉的基本技巧.如:定语从句的翻译,被动语态的翻译,长句和难句的翻译,词性转换和正反翻译法,省译和增译法,合译与分译.实践证明,考生如能在平时学习、考研复习中多了解一些翻译的基本知...

            【关键词】 英译汉翻译考研英语

            浏览:2 被引:0 下载:1
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 魏朝晖  《承德民族师专学报》 2002年22卷4期 82-83页

            【摘要】 本文对英汉两种语言在词语、句子结构和语篇结构三个方面进行对比分析,揭示两种语言的基本特征和差异,并运用于教学实践当中,指导学生掌握翻译技巧,提高翻译水平.

            【关键词】 翻译教学对比分析技巧

            浏览:1 被引:5 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 丁美娟  《金华职业技术学院学报》 2001年1卷3期 123-124,128页

            【摘要】 在教学中,笔者发现学生在翻译医学文章时,由于缺乏必要的翻译基础知识和技巧,经常出现这样那样的错误.对此,本文分析了医学英语的文体特点及翻译技巧.对学生重视、了解和正确翻译起到了积极的推动作用.

            【关键词】 医学英语文体特点翻译技巧

            浏览:0 被引:1 下载:2
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 王芳  《中国科技翻译》 2001年14卷1期 34-36页

            【摘要】 语言是文化的载体,习语是文化信息特别集中的词组或句子.习语具有强烈的文化特色,是语言的精华.对习语的翻译,翻译理论家们已经作了大量的研究,但是从文化特色的处理方面对习语翻译进行的系统研究还不多见.本文拟从保留文化特色的观点出发,从翻译技巧的...

            【关键词】 习语文化特色翻译

            浏览:0 被引:91 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 田俊英  《中国药房》 2007年18卷10期 791-793页ISTICPKUCA

            【摘要】 目的:掌握药品英文说明书的基本结构、语言特点及翻译技巧,以指导临床合理用药.方法:根据药品名称、性状、药理作用、适应证、剂量和用法、注意事项、副作用和禁忌证等项目分析药品英文说明书的语言特点与翻译技巧.结果与结论:药品英文说明书大多使用被动...

            【关键词】 药品英文说明书语言特点翻译技巧

            LinkOut
            浏览:259 被引:15 下载:18
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 张岚  周霞  等 《现代护理》 2006年12卷3期 292-294页ISTIC

            【摘要】 翻译是用一种语言文字把另一种语言文字所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言文字实践活动,是语言艺术的再创造.通过概括医学科研论文的特点和翻译标准,总结了医学科研论文翻译中常见的翻译类型以及翻译技巧,以期探讨有效的翻译途径.

            【关键词】 英语医学科研论文翻译类型

            浏览:156 被引:2 下载:16
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 杨建梅  舒静  《青年文学家》 2016年12期 143页

            【摘要】 在语言学习中,翻译是一项重要的技能.由于语言中存在着差异,所以在英语学习中,长句的翻译并不是一个简单的问题.实际上,尽管长句的翻译对许多学习者来说很头痛,但长句最主要的任务是辨清其主要意思和句子结构,在经过认真的分析后,我们便可把它分成若干...

            【关键词】 结构长句翻译技巧

            浏览:1 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 邹莉  《校园英语(下旬)》 2016年2期 232-232页

            【摘要】 “一带一路”国家战略是译界盛事。“一带一路”国家战略的翻译属于商务英语翻译范畴,具备多谓语动词,多四字短语,多长难句等重要的语言特征。因此谓语动词的翻译技巧对于“一带一路”国家战略的翻译有着举足轻重的作用。本文以三个极具代表性的例子为依托,...

            【关键词】 “一带一路”谓语翻译技巧国家战略翻译

            浏览:1 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 王婧锦  《未来英才》 2016年9期 1页

            【摘要】 翻译教学是大学英语教学中的一项重要部分,无论是校考国考还是CET过级考试,翻译都是学生必备的能力,然而在我们翻译教学的实践过程中的存在着东西方国家表达习惯问题,英语知识中的词性转化和词义衍伸以及翻译太过僵硬,语句不通存在语病,而通过介绍各类...

            【关键词】 大学英语翻译能力和技巧

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 肖伟  李国强  《中外女性健康(下半月)》 2014年11期 58-58页

            【摘要】 鉴于妇科病历的书写与翻译具有极强的专业性,本文旨在围绕病名术语、病症描述、病历时态三个方面,用典型实例分析妇科病历的书写规范及翻译技巧,以供妇科医疗工作者与医学翻译者参考。

            【关键词】 妇科病历书写规范翻译技巧

            LinkOut
            浏览:51 被引:0 下载:20
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考

            【中文期刊】 刘建军  《北方文学(中旬刊)》 2012年10期 114-115页

            【摘要】 法律英语的句子结构因法律文件本身严谨、庄重的性质,呈现出鲜明的句法特点,主要体现为:多用陈述句和完整句,表意较准确、严密、完整;大量使用被动句,表意较客观;高频率使用条款句和平行并列结构,适当使用短句、省略句,表意简洁醒目;惯于使用插入语,...

            【关键词】 法律英语句法特点翻译技巧

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • 概要:
            • 方法:
            • 结论:
            收起
            AI内容生成中……
            以上内容由AI生成,结果仅供参考
            • / 10
            收起侧边栏
            显示侧边栏
            更多> - 相关医事流 -
            • 加载中...
            - 相关学者 -
            • 加载中...
            - 相关机构 -
            • 加载中...

            特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

            官方微信
            万方医学小程序
            new医文AI 翻译 充值 订阅 收藏 移动端

            官方微信

            万方医学小程序

            使用
            帮助
            Alternate Text
            调查问卷