- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 7
- 5
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【会议论文】余秋良 第四届世界中西医结合大会 2012年
【摘要】 中醫材料翻譯,當中其準確性、適切性及等值互通性等準則相異,翻譯程度參差,使讀的觀念和了解混亂。這源於一些缺乏細緻而整體詮譯的譯本,或一些借西洋醫學名詞替代相類卻不同的中醫名詞的譯本,而不當選字亦會使中醫材料變質。本文将檢視這些間题,透過例子...
【会议论文】余秋良 第四届世界中西医结合大会 2012年
【摘要】 中医西医不同而分距,使中医术语难明。经中医药历久的研究,主流医学仍久不见有应用任何中医概念。本文目标为介绍建立中医范例TCM-P的方法,使已研究足足有余的中医理论放进主流应用。把中医[肾]脏以身体末端、[脾]脏以脾胰肠胃器官组合等为范例。把...
【会议论文】余秋良 第四届世界中西医结合大会 2012年
【摘要】 中醫西醫不同而分距,使中醫術語難明。經中醫藥歷久的研究,主流醫學仍久不見有應用任何中醫概念。本文目標為介绍建立中醫範例TCM-P的方法,使已研究足足有餘的中醫理論放進主流應用。把中醫[腎]臟以身醴末端、[脾]臟以脾胰腸胃器官组合等為範例。把...
【会议论文】余秋良 2009年传统医药国际科技大会 2009年
【摘要】 中医西医不同而分距,使中医术语难明。经中医药历久的研究,主流医学仍久不见有应用任何中医概念。本文目标为介绍建立中医范例TCM—P的方法,使已研究足足有余的中医理论放进主流应用。把中医[肾】脏以身体末端为范例,把腹腔腹膜以后及以下的组织,包括...
【会议论文】余秋良 第三届世界中西医结合大会 2007年
【摘要】 背景:长久文化不同而分距,使中医术语难明.脏腑在中医不是指西医解剖的某个器脏,而常是一群有关的部位.用科学词语解释中医肾脏,最大的困难是中西言语语法基本差异,更缺乏科学研究.但反过来,也很困难由没有清晰的视野中找出可匹配相对的实物或形态,而...
【会议论文】余秋良 第二次世界中西医结合大会 2002年
【摘要】 目的:从主流科研医学的学术标准了解中医西医的理论框架及其中的鸿沟,以建造一个可包含中西医双方观念及科研和临床学术发展空间的新理论框架.方法:从医学本质的目标及对人体的观念分析现代科研医学知识基础的标准,及分析中医学理论框架以达到现代标准而仍...
【会议论文】余秋良 第二次世界中西医结合大会 2002年
【摘要】 Objective:To review the framework of Western Scientific Medicine(WSM)and that of traditionalChinese Medicine(TCM)and the...