- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 11
- 1
- 6
- 3
- 2
- 2
- 1
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 王君玲 《新课程(教研版)》 2010年10期 58-61页
【摘要】 <宠儿>是托尼·莫里森问鼎1993年若贝尔文学奖的力作,并于1987年获得普利策奖.该小说在写作风格和结构方面具有显著的后现代主义特征.本文的引言部分介绍了莫里森的个人经历,以及<宠儿>的悲剧故事.主题部分探讨了小说中的三个主要的后现代主义...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 薛婷 《文教资料》 2021年5期 21-23页
【摘要】 本文从创伤经历与创伤叙事、创伤记忆与叙事交流、创伤的代际传递与影响三个方面,分析《宠儿》中三位黑人女性的创伤经历、叙事特征、创伤记忆,对直系后代产生的影响.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 王芳 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2018年38卷4期 55-58页
【摘要】 《宠儿》是美国黑人女作家托尼·莫里森的代表作,小说中的黑人在各自身份求证的过程中都饱受苦难的折磨.莫里森通过《宠儿》主要人物的身份求证探索了黑人未来方向的问题.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 陈美佳 陈莹莹 《长春教育学院学报》 2014年16期 13-13,15页
【摘要】 非裔美国文学,也称黑人文学的历史相当漫长,名家名作不计其数。非裔美国黑人女作家托尼·莫里森是美国黑人文学史上的重要作家之一。受美国黑人文学发展的影响,莫里森常把黑人的神话和民间传说融进作品中,她善于熟练地运用黑人语言和对话,为美国黑人文学发...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 孔祥国 丁杨 《佳木斯大学社会科学学报》 2012年30卷4期 79-81页
【摘要】 托尼·莫里森的小说《宠儿》曾被部分评论家指责为是对黑人男性的污蔑。实际上,莫里森关注黑人男女关系,她理解和同情黑人男性在美国社会中的特殊处境,她的小说既揭示了黑人男性在白人男权观念影响下的弊病,也赋予了他们自我拯救与帮助他人的潜能。本文结合...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 孔祥国 丁杨 《重庆科技学院学报:社会科学版》 2012年15期 99-101页
【摘要】 托妮·莫里森在长期关注黑人女性的同时,也从各个层面审视了黑人男性的生活,在小说中塑造了大量具有正面意义的黑人男性人物。分析了莫里森在小说《宠儿》中塑造的西克索的小角色、真汉子形象,认为西克索是黑人文化的坚守者、白人霸权的挑战者、黑人女性的关...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 丁杨 孔祥国 《长春理工大学学报:社会科学版》 2011年24卷9期 90-92页
【摘要】 《圣经》中的启示录具有通过各种意象揭示苦难、宣扬人生启示的特征,托妮.莫里森的小说《宠儿》基本采用了这种启示录的写作模式。莫里森不但将传统的"血"、"水"、"地震"、"复活"等典型圣经意象运用到小说创作中,而且又赋予一些意象以相反的意义,以...
【关键词】 启示录意象;“罪——灾难——重生”的写作模式;“向后看”的写作风格;
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 孙国永 孟凡茹 《语文学刊(外语教育教学)》 2010年9期 75-76页
【摘要】 托尼·莫里森是美国唯一一位获得诺贝尔文学奖的黑人女性作家,她的作品总是代表着黑人女性并充满了悲剧色彩.在<宠儿>中,莫瑞森就讲述了一个生活在悲剧中但却始终不放弃信念的黑人女奴的悲惨故事;通过三代人不同的成长经历展现了处于弱势地位的黑人妇女在...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 尹晓琴 《时代文学》 2009年4期 57-58页
【摘要】 本文探索了<宠儿>叙事策略,时闻的无序出现、相互交错、随意搭配,不仅使情节变得支离破碎,而且使叙事变得扑朔迷离、错综复杂,给读者提供了丰富的想象空间,使其参与文本的创作.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 戎佩珏 《常州工学院学报(社会科学版)》 2013年5期 71-73页
【摘要】 翻译目的论是中西方翻译理论界的宠儿。它认为每个译者的翻译活动都是受“目的”左右的行为,译者可以选择不同的翻译策略,运用不同的翻译技巧和方法以最大限度实现其翻译目的。赵元任翻译的《阿丽思漫游奇境记》是经典之作。文章从翻译目的论角度简要分析赵译...
【关键词】 目的论;赵元任;《阿丽思漫游奇境记》;
- 概要:
- 方法:
- 结论: