- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 16
- 4
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 出版状态
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 谢竹藩 刘干中 等 《中国中西医结合杂志》 2005年25卷10期 937-940页MEDLINEISTICPKUCSCDCA
【摘要】 本文以魏迺杰编写的<实用英文中医辞典>为依据,对他倡导的一个汉字对一英文词的逐字直译法进行评论,对他认为用此法仿造中医英文名词能忠实呈现中医原貌的观点提出疑问.魏迺杰的直译法是首先规定中医名词中常用单个汉字的英文对应词,然后在翻译时遇到这些...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 谢竹藩 刘干中 等 《中国中西医结合杂志》 2005年25卷11期 1046-1049页MEDLINEISTICPKUCSCDCA
【摘要】 魏氏编写的<实用英文中医辞典>是以"一般认知"、"不需要任何专业知识或设备便能加以了解或确定"作为界定西医名词用于中医英文词汇的标准,"严格的专业名词"即使与中医概念吻合也不得使用.首先这个界定标准是一个含糊的概念,它使魏氏在辞典中有意无意...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 魏迺杰 许权维 《科技术语研究》 2004年6卷4期 30-34页
【摘要】 <篇首> 虽然近几十年来中医已广受西方国家的欢迎,但还未有规范化的中医英文词汇.中国传统医学的词汇极为庞大复杂,在<中医大词典>[1]中即收词逾30000个,因此,在任何译入语中制定对应词汇必然工程浩大,规范化的过程亦将极为复杂.曾经有许多中医...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 魏迺杰 《科技术语研究》 2003年5卷3期 22-23页
【摘要】 <篇首> 欲提高从中国传向西方的中医知识的量与质,中医英文词汇的规范化乃当务之急,尤其是一套能获国外中医界认同的标准英文词汇,能让中国的作者打入国外中医信息市场,并加强中国对国外中医发展的影响,但是到目前为止,还没有一套统一的中医英文词汇.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 柏茜茜 杨帆 《湖南中医药大学学报》 2022年42卷6期 1032-1036页ISTICCA
【摘要】 通过分析中医学跨文化交流与国际传播过程中英译的难点和存在的问题,探讨中医文献英译策略.当前,古代汉语言文化背景和独特的理论体系是中医文献英译面临的难点,缺乏统一的英译标准、对应的英文词汇、中医高水平英译人才等是中医文献英译存在的普遍问题.建...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 宁静 《北京中医药大学学报》 2018年41卷4期 279-283页ISTICPKUCSCDCA
【摘要】 髁在现代医学词汇和中医古籍词汇中都是比较常用又多见误释的词.运用梳理古籍、考察实物、系联同源词等方法,得出结论:髁本义指髂骨上与骶骨相连、向后的两处近似于圆形的突起;引申指膝骨;又引申指骨端的椭圆形膨大,对译英文的condyle、拉丁文的c...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 《大连医科大学学报》 2015年4期 319-319页ISTICCA
【摘要】 论著需标引3~8个关键词。关键词尽量从美国NLM的MeSH数据库( http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi? db=mesh)中选取,其中文译名可参照中国医学科学院信息研究所编译的《医学主...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 《大连医科大学学报》 2014年6期 521-521页ISTICCA
【摘要】 论著需标引3~8个关键词。关键词尽量从美国NLM的MeSH数据库( http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi? db=mesh)中选取,其中文译名可参照中国医学科学院信息研究所编译的《医学主...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 《大连医科大学学报》 2013年6期 602-602页ISTICCA
【摘要】 论著需标引3~8个关键词。关键词尽量从美国NLM的MeSH数据库( http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi? db=mesh)中选取,其中文译名可参照中国医学科学院信息研究所编译的《医学主...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 朱函亭 《浙江中医杂志》 2009年44卷11期 848页ISTIC
【摘要】 <篇首> 随着中医热在国外兴起,越来越多的境外学员来中国学习中医,其中就包括学习中医的传统疗法--膏滋.如何让他们确切地了解中医的膏滋,我们认为首先应该解决膏滋这一术语的英译问题.笔者查阅了相关的汉英中医字典(<最新汉英中医词典>、<汉英常用中...
- 概要:
- 方法:
- 结论:

换一批
加载中...





