- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 7
- 1
- 1
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 都立澜 朱建平 等 《中华中医药杂志》 2020年35卷6期 2838-2841页ISTICPKUCSCDCA
【摘要】 中医翻译研究的热点是术语英译规范化,以往研究多探讨中医药名词术语翻译策略、方法和技巧,但3个概念界定不清晰,分类不明确,不利于中医药名词术语英译规范化和中医术语英汉双语词典的编纂.文章借鉴翻译研究的层级关系:宏观的原则指导(翻译策略)-中观...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 朱建平 《中华中医药杂志》 2017年32卷4期 1633-1637页ISTICPKUCSCDCA
【摘要】 中医药名词术语规范化是中医药标准化、现代化、国际化的基础性工作.1990年代以来,得到国家有关部门的高度重视和大力支持,出现术语国家标准、名词国家规范两大系列成果.同时也存在标准陈旧、标准之间不统一、没有采用术语学方法、没有统一的协调机构机...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【学位论文】 作者:刘晓明 导师:陈家旭 北京中医药大学 中医学 中医诊断学(硕士) 2008年
【摘要】 中医药学是一个伟大的宝库,是世界医学的重要组成部分。但因为我国地域广阔、方言众多、传统文化特色,以及少数民族医学、外来医学的影响,有一部分中医药的名词术语出现外延宽泛、内涵不清、一词多义、一义多词、词义演变等现象。 发展中医学的前...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 《中医杂志》编辑部 《中医杂志》 2024年65卷9期 953页ISTICPKUCSCD
【摘要】 中医药学术论文中正确使用中药名称及术语对于提高论文的科学性具有重要意义.中药学名词术语应使用全国科学技术名词审定委员会公布的《中医药学名词》和相关学科的名词.中药名称应以最新版《中华人民共和国药典》为主要依据.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 臧文华 蔡永敏 《中华中医药杂志》 2017年32卷9期 4067-4069页ISTICPKUCSCDCA
【摘要】 中医药学中的“归经”一词,在历史上的不同时期有多种称谓方式,如金代张元素称之为“入某经”“某经药”“引经”;元代王好古称之为“行经”;清代张璐称之为“响导”等.在现代中医药学名词术语规范确立以前,各种不同的名称广泛存在于古代医药学文献之中....
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 刘成 王小芳 等 《中华中医药杂志》 2017年32卷6期 2565-2569页ISTICPKUCSCDCA
【摘要】 中医医史文献学基本名词术语的英译呈现“不平衡”态势,有的几乎没被翻译过,有的英译版本较多,因而既需要加强,又需要规范.基于中医药名词术语英译规范基本原则和方法,认真研究其名词术语的中文内涵,参照国际、国内英译标准,给出了推荐的英译词,以期促...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 赵永红 刘成 等 《中华中医药杂志》 2017年32卷4期 1818-1820页ISTICPKUCSCDCA
【摘要】 文章分析了目前国内外三大中医术语英译标准和两大权威工具书中的方剂配伍基本词条的英译.基于中医药学名词英译的基本原则和方法并结合Eugene A.Nida的对等翻译理论,从对应性、简洁性、同一性、术语部件、出现频次、语言结构、英文内涵等几个方...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 杨宜花 洪梅 等 《中华中医药杂志》 2017年32卷8期 3566-3569页ISTICPKUCSCDCA
【摘要】 文章以中医药学名词英译的核心原则和方法为基础,以源语为导向,从对应性、简洁性、语言结构、词汇辨义等4个方面对目前国际、国内中医术语英译标准和权威方剂教材中的方剂分类术语的英译标准化问题进行了研究,并给出了推荐英译,以期促进方剂分类术语英译标...
- 概要:
- 方法:
- 结论: