医学文献 >>
  • 检索发现
  • 增强检索
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
默认
×
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

当前检索式: 关键词=(丰厚翻译)
当前检索式
关键词=(丰厚翻译)
展开
  • 排序
  • 筛选
4条结果
资源类型收起
  • 4
中图分类展开
2
年份展开
关键词聚类展开
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
更多...
关键词聚类
    加载更多选项
      定制检索筛选项
      中文期刊
      刊名
      作者
      作者单位
      收录源
      栏目名称
      语种
      主题词
      出版状态
      外文期刊
      文献类型
      刊名
      作者
      主题词
      收录源
      语种
      学位论文
      授予学位
      授予单位
      会议论文
      主办单位
      专      利
      专利分类
      专利类型
      国家/组织
      法律状态
      申请/专利权人
      发明/设计人
      成      果
      鉴定年份
      学科分类
      地域
      完成单位
      标      准
      强制性标准
      中标分类
      标准类型
      标准状态
      来源数据库
      法      规
      法规分类
      内容分类
      效力级别
      时效性
        加载更多选项
          定制检索筛选项
          当前检索式: 关键词=(丰厚翻译)
          当前检索式
          关键词=(丰厚翻译)
          展开
          共4条结果
          排序方式
          出版时间 相关度 被引次数 下载量
          清除 | 已选 0/200
          0

          【中文期刊】 张炜  田俊英  《亚太传统医药》 2024年20卷5期 202-206页

          【摘要】 《难经》是中医四大经典之一,承载着深厚的中医古典医学智慧和中华文化内涵,其对外译介对于中医药跨文化传播具有重要意义.以文树德《难经》英译本为例,分析副文本元素在中医典籍丰厚翻译中的作用.研究表明,副文本元素在中医典籍丰厚翻译中扮演着桥梁的角...

          【关键词】 副文本丰厚翻译中医典籍

          浏览:8 被引:4 下载:2
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 杨凯  《湘南学院学报》 2016年37卷6期 64-67页

          【摘要】 从“丰厚翻译”作为翻译策略的角度对国外首个《淮南子》全译本进行研究,考察“丰厚翻译”在其序言、注释和附录中的体现,以期对中华典籍的英译有所借鉴。

          【关键词】 丰厚翻译约翰· 梅杰《淮南子》

          浏览:0 被引:13 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 李宇轩  谢粤湘  《中医药导报》 2021年27卷4期 225-228页ISTIC

          【摘要】 基于丰厚翻译理论,对中医翻译中存在的“文化缺省”现象进行补偿机制研究.中医翻译可采用序言法为中医篇章提供历史文化背景,阐明其宏观脉络;采用注释法提供文内字词的解释;采用文后加注法在文本之外给予读者更深层次、更全面的信息.借助以上3种主要策略...

          【关键词】 中医翻译文化缺省丰厚翻译

          原文传递
          浏览:3 被引:5 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 杨星君  叶进  等 《中华中医药杂志》 2017年32卷4期 1452-1455页ISTICPKUCSCDCA

          【摘要】 通过阐释中医翻译中存在的“文化空缺”与“文化缺省”现象对跨文化交际的影响,引入“丰厚翻译”作为跨文化翻译研究的工具来应对中医翻译中的“文化空缺”与“文化缺省”,探讨“丰厚翻译”的两点优势,即有助于中医文化的独特性作为一种文化现实保留在译本中...

          【关键词】 跨文化交际文化缺省文化空缺

          原文传递
          浏览:49 被引:12 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考
          收起侧边栏
          显示侧边栏
          更多> - 相关医事流 -
          • 加载中...
          - 相关学者 -
          • 加载中...
          - 相关机构 -
          • 加载中...

          特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

          官方微信
          万方医学小程序
          new医文AI 翻译 充值 订阅 收藏 移动端

          官方微信

          万方医学小程序

          使用
          帮助
          Alternate Text
          调查问卷