- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 3
- 1
- 3
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 出版状态
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 曲倩倩 王治梅 等 《中医药导报》 2020年26卷8期 112-113,125页ISTIC
【摘要】 以中医典籍书名中的常用词“方”为研究对象,统计分析“方”的翻译存在的混乱问题,并从准确性原则、回译性原则及规范统一原则出发,对“方”的几个译名一一辨析,提出结论:宜用prescription一词来实现“方”的译名统一.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 王娜 闻永毅 《中医药导报》 2019年25卷7期 120-123页ISTIC
【摘要】 从书名翻译中的文学性、准确性和标准化3个方面探讨中医古籍书名翻译,认为中医文化是中国文化软实力的重要组成部分,而中医文化的传播又与中医古籍翻译有着密不可分的关系.中医古籍书名的翻译是中医古籍翻译的第一步,也是关键的一步.中医古籍书名翻译的适...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 宋聪慧 姚欣 《中医药导报》 2016年22卷6期 118-120页ISTIC
【摘要】 从生态翻译学三维转换角度对中医典籍书名英译进行分析探讨,指出在语言维层面译名须准确简洁,文化维层面译名须呈现中医文化特色,交际维层面译名须使译语读者便于理解和接受.
- 概要:
- 方法:
- 结论:

换一批
加载中...





