- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 29
- 1
- 3
- 2
- 1
- 11
- 4
- 3
- 3
- 2
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 杨森 赵辰茜 《医学教育研究与实践》 2021年29卷1期 129-133页
【摘要】 随着我国对外开放逐步深入以及对外政治、经济、文化和科技交流的日益增强,培养"一精多会"和"一专多能"的非外语专业复合型人才是高校公共外语教学改革工作的必然趋势,社会对专业领域口译人才,尤其是医学领域的口译人才需求量越来越大.本研究从ESP理...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 承雨 《医学与社会》 2010年23卷8期 101-102,104页ISTICPKU
【摘要】 随着国内外交流日趋频繁,医学专业口译员成为市场紧缺人才.本文以口译工作的特点和口译员需要的知识结构为着眼点,探讨医学口译员应具备的知识结构和技能,并从课程内容和设置等方面,提出培养合格医学专业口译人才的培训模式及策略,为高等医学院校培养专业...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 赵小妹 丁广华 等 《锦州医科大学学报(社会科学版)》 2020年18卷5期 105-108页
【摘要】 随着国际交流与日俱增,国际医疗合作不断加深,外籍医学专家来到中国开展医疗活动日益频繁.以服务外籍医生的医学联络口译为切入点,从译员是否中立、是否隐身、是否绝对忠实、译员的文化调停功能等方面,探求和发挥医学联络口译中译者主体性作用,对于确保医...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 陈媛 《福建医科大学学报(社会科学版)》 2020年21卷4期 75-79页
【摘要】 基于情境建构的口译教学理论,从国内医学口译市场需求、人才培养现状以及学习对象需求出发,结合福建医科大学英语专业医学口译课程改革,从教学目标、教学内容、教学模块、教学模式和教学资源等方面系统地探讨医学口译课程构建,旨在实现职业化口译教学.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 盖横昊 《医学教育研究与实践》 2020年28卷4期 596-600页
【摘要】 随着全球化的日益发展,我国的医疗工作者越来越多地参与到国际医疗工作之中,如何通过医学类院校的公共外语课程,培养将来的医务工作者具有高水平外语能力成为当务之急.日本两项主要的医疗口译考试,“医疗口译技能检定考试”和“医疗口译技能认定考试”,均...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 孙琳 《开封教育学院学报》 2019年39卷5期 89-90页
【摘要】 复合型人才培养是高等教育人才培养的必然趋势.基于此背景,本文将分析医学口译的发展现状及市场需求,探讨基于产出导向法(POA)的医学口译培养模式,旨在验证POA理论对医学口译培养的可操作性和必要性,以期为医学口译教学的改革和发展提供借鉴.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 王文星 杨红 《海外英语(下)》 2019年2期 55-56,68页
【摘要】 医疗场景下,患者可能向译员提出要求"我刚才告诉你的事,千万别告诉医生",此时医疗口译保密性原则面临冲击,然而目前国内尚无一套系统指导译员应对此类问题的方法,遂采用个案实例法,以一次真实情景下的医疗口译实践为例,分析美国加利福尼亚口译协会基于...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 吕颖 《温州医科大学学报》 2015年7期 544-547页ISTICCA
【摘要】 本文以选修英语口译课的医学生为研究对象,分析其学习口译的动机和英语能力自评,并以此提出医学生口译课程设计,确定以医学背景为导向,以语言输出为驱动的教学理念,培养学生综合语用能力,解决哑巴英语的困扰,同时也培养有医学背景的合格口译人才。
- 概要:
- 方法:
- 结论: