- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 45
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 14
- 13
- 11
- 10
- 5
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 盛世涛 范晓晖 《中国医学教育技术》 2024年38卷6期 783-788页
【摘要】 英文摘要是中国医学期刊论文必不可少的一部分,文章以公众所熟知的主流翻译软件——百度翻译为例,从国内顶级医学期刊《中华医学杂志》的不同分科中随机选取50篇论文摘要,重点从词汇、句法以及文本规范层面将机器译文同期刊发布的摘要译文展开对比研究.研...
【中文期刊】 刘美荣 《怀化学院学报》 2020年39卷1期 120-122页
【摘要】 医学论文摘要的英译对于整篇论文的内容和结构都有着举足轻重的作用.研究发现国内学者在医学论文摘要英译中第一人称和第三人称代词的使用存在分歧.基于德国功能派翻译理论的目的论和文本类型翻译论,通过自建医学期刊摘要语料库数据分析,发现国外本土医学论...
【中文期刊】 陈嘉 周远利 等 《贵阳中医学院学报》 2017年39卷4期 84-87页 ISTIC
【摘要】 为了便于国际学术信息及成果交流,医学类论文如同其他各类论文一样,需附有标题及摘要的英语译文.然而目前很多医学类论文的标题及摘要的英译中存在着一些问题.本文针对标题及摘要中出现的英译谬误进行了类型统计和原因分析,并提出了改进建议,以期能使医学...
【中文期刊】 阮爱萍 马艳霞 等 《山西医科大学学报》 2010年41卷12期 1099-1100页 ISTICCA
【摘要】 医学英文摘要在学术传播中有重要作用,本文结合实例从语义翻译不当、语义翻译缺失、语义翻译重复三个方面总结了医学论文英文摘要中常见的错误,提出网络、各种翻译工具、大量阅读英文文献是提高英文摘要写作水平的有效途径.
【中文期刊】 许克琪 《东南大学学报(医学版)》 2006年25卷6期 460-463页 ISTICCA
【摘要】 根据自己在编审医学论文英文摘要工作中的实际经验,总结和归纳在翻译医学论文摘要时应注意的问题及使用的方法、策略,重点论述医学论文英文摘要的写作格式、文章标题的表达方式、语态和时态的使用、长难句翻译等.
【中文期刊】 汪腊萍 《上海中医药大学学报》 2005年19卷4期 7-8页 ISTICCA
【摘要】 介绍英语医学论文摘要的基本结构及中医论文摘要英译的基本原则.
【中文期刊】 欧慧 《中国中医药现代远程教育》 2016年14卷21期 8-10页
【摘要】 作为国内外会议及学术期刊间进行学术交流与合作的桥梁和媒介,医学期刊论文摘要是整篇论文的缩影,质量好的英文摘要既能反映医学科研成果,又能促进医学科研成果在国际的交流.语言迁移长期以来一直是二语习得研究领域所关注的重要课题,语言迁移有正负迁移之...
【中文期刊】 刘丽娟 《基础医学教育》 2015年17卷6期 561-564页
【摘要】 在为《基础医学教育》英语摘要校稿过程中,发现摘要英译存在一些共性问题,如用词错误、句式错误和表达不恰当等. 文章从英汉语言转换的视角来一一分析这些问题并提出修改意见.
【中文期刊】 叶荷 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2015年32卷1期 76-78页
【摘要】 通过建立小型语料库,对比分析在英美和中国医学期刊中各60篇论文英文摘要中的模糊限制语,其中陈述型模糊限制语体现客观性,描述型模糊限制语保证准确性,缓和型模糊限制语富于逻辑性.在翻译中要根据实际采用虚实相结合的策略.