• 医学文献
  • 知识库
  • 评价分析
  • 全部
  • 中外期刊
  • 学位
  • 会议
  • 专利
  • 成果
  • 标准
  • 法规
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
  • 机构
  • 作者
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

医学文献 >>
  • 全部
  • 中外期刊
  • 学位
  • 会议
  • 专利
  • 成果
  • 标准
  • 法规
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
热搜词:
换一批
当前检索式: 关键词=(意译)
当前检索式
关键词=(意译)
展开
  • 排序
  • 筛选
199条结果
资源类型收起
  • 188
  • 7
  • 4
中图分类展开
30
3
3
3
1
更多...
中图分类
加载更多选项
    年份展开
    关键词聚类展开
    • 56
    • 43
    • 30
    • 23
    • 16
    更多...
    关键词聚类
      加载更多选项
        定制检索筛选项
        中文期刊
        刊名
        作者
        作者单位
        收录源
        栏目名称
        语种
        主题词
        外文期刊
        文献类型
        刊名
        作者
        主题词
        收录源
        语种
        学位论文
        授予学位
        授予单位
        会议论文
        主办单位
        专      利
        专利分类
        专利类型
        国家/组织
        法律状态
        申请/专利权人
        发明/设计人
        成      果
        鉴定年份
        学科分类
        地域
        完成单位
        标      准
        强制性标准
        中标分类
        标准类型
        标准状态
        来源数据库
        法      规
        法规分类
        内容分类
        效力级别
        时效性
          加载更多选项
            定制检索筛选项
            当前检索式: 关键词=(意译)
            当前检索式
            关键词=(意译)
            展开
            共199条结果
            排序方式
            出版时间 相关度 被引次数 下载量
            清除 | 已选 0/200
            0

            【中文期刊】 陈怡  《安徽中医学院学报》 2011年30卷3期 69-71页 ISTICCA

            【摘要】 以关联翻译理论为指导,探索直译、意译、音译、套译等"英译汉"翻译技巧在中医养生谚语中的应用规律.

            【关键词】 中医养生谚语关联理论直译法

            浏览:139 被引:2 下载:5

            【中文期刊】 申光  《贵阳中医学院学报》 2009年31卷1期 11-13页 ISTIC

            【摘要】 在当今开放发展的全球化国际氛围下,跨文化传播将渗透到人类生活的方方面面.中医药学是中国传统文化的载体之一,能够体现中国文化的特质,其在全球范围内的传播是对世界文化宝库的重要贡献.中医药学的传播离不开英语翻译.对于其术语的翻译目前尚缺乏统一标...

            【关键词】 认知图式中医药学术语音译

            浏览:148 被引:8 下载:2

            【中文期刊】 刘鲁  《贵阳中医学院学报》 2000年22卷1期 56-57页 ISTIC

            【摘要】 在中医英语翻译中,中医名词术语的翻译是核心.要想准确完整地翻译中医、中草药,首先要能准确地翻译中医名词术语.中医名词术语英语翻译的基本方法是直译、意译、音译及其交叉使用.直译主要用于翻译有关人体组织器官及部位、具体病症和治疗方法的名词术语....

            【关键词】 中医名词术语直译意译

            浏览:285 被引:6 下载:8

            【中文期刊】 陈艳 金仁旻  《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2016年13卷7期 145-147页

            【摘要】 人物姓名翻译对文学作品而言至关重要。本文探究了葛浩文(Howard Goldblatt)的《红高粱家族》英译本中人物姓名的翻译,分析并总结了葛浩文在人名翻译过程中使用的音译、意译和改译三个基本策略,并从社会符号学翻译理论角度进行批判解读。

            【关键词】 红高粱家族人名翻译音译

            浏览:0 被引:11 下载:0

            【中文期刊】 陈艳君  《宿州学院学报》 2016年31卷2期 67-70页

            【摘要】 在国际医学学术交流日益频繁和涉外医疗全方位开展的背景下,为了达到跨文化交际的目的,医学委婉语所包含的内容及医学文化信息需要准确地传递给译文接受者.在翻译目的论视角下,通过分析目的论及其原则在翻译实践中的指导作用,认为医学委婉语翻译要根据翻译...

            【关键词】 跨文化交际翻译目的论医学委婉语

            浏览:2 被引:1 下载:1

            【中文期刊】 姜爱萍  《当代教育实践与教学研究(电子刊)》 2016年9期 146-147页

            【摘要】 流行语指某个时期在人们之间广泛流行的语言形式。它既是一种语言现象,又是一种社会文化心理现象,反映了一定历史时期的社会变迁、文化生活和大众心理。随着网络的普及,网络流行语迅速流传开来。汉语网络流行语可以采取直译和意译的翻译策略。本文简要分析当...

            【关键词】 网络流行语直译意译

            浏览:0 被引:0 下载:0

            【中文期刊】 刘茹  《中国民族博览》 2016年12期 235-236页

            【摘要】 现代生活中,电影片名的翻译已经成为了一种流行语。众所周知,如何翻译电影的片名,很长时间以来在翻译领域都是一个有争议的话题。西方电影的片名翻译的确与中国的电影片名翻译大不同。在翻译过程中,一些电影的片名在不同译者的笔下会有着迥异的翻译效果,因...

            【关键词】 电影片名直译意译

            浏览:0 被引:0 下载:0

            【中文期刊】 郑灵珍 范盛銮  《文教资料》 2015年28期 30-31页

            【摘要】 商品的商标是企业无形资产的重要组成部分,商标是语言文字和民族文化的统一体,商标译名则商品在本土以外的销售情况起着举足轻重的作用. 特别是我国加入WTO之后,商业日益国际化,英汉商标的对等有效及灵活翻译,可以使品牌在目标市场中获得文化认同,因...

            【关键词】 商标音译意译

            浏览:0 被引:0 下载:0

            【中文期刊】 冯梅  《上海翻译》 2014年1期 62-66页

            【摘要】 医学冠名术语由一个或多个真实的或虚构的人名转喻与其有邻近关系的突显对象,赋予其相应的医学概念.转喻后的人名由词经历级阶下降,成为冠名术语的一个自由或粘着词素.医学冠名术语中人名的翻译方法不一,造成了术语翻译的混乱.基于术语翻译的三大标准:准...

            【关键词】 医学冠名术语转喻音译

            浏览:1 被引:39 下载:1

            【中文期刊】 金香顺  《南昌教育学院学报》 2013年11期 139-139,162页

            【摘要】 菜名的翻译不仅是语言翻译问题,在某种意义上也是文化的传承。本文通过对现存菜名翻译中存在问题的分析,运用直译和意译的方法对菜名的翻译提出了改进建议。本文认为,在现有翻译方法的基础上如能加上感官动词并译出菜名原有的文化内涵将会更好地把中华美食文...

            【关键词】 杭邦菜直译意译

            浏览:0 被引:0 下载:0
            • / 20
            收起侧边栏
            显示侧边栏
            更多> - 相关医事流 -
            • 加载中...
            - 相关学者 -
            • 加载中...
            - 相关机构 -
            • 加载中...

            特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

            • 客服热线:4000-115-888 转3 (周一至周五:8:00至17:00)

            • |
            • 客服邮箱:yiyao@wanfangdata.com.cn

            • 违法和不良信息举报电话:4000-115-888,举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn,举报专区

            官方微信
            万方医学小程序
            new翻译 充值 订阅 收藏 移动端

            官方微信

            万方医学小程序

            使用
            帮助
            Alternate Text
            调查问卷