医学文献 >>
  • 检索发现
  • 增强检索
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
默认
×
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

当前检索式: 关键词=(描述性翻译研究)
当前检索式
关键词=(描述性翻译研究)
展开
  • 排序
  • 筛选
4条结果
资源类型收起
  • 4
中图分类展开
1
年份展开
关键词聚类展开
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
更多...
关键词聚类
    加载更多选项
      定制检索筛选项
      中文期刊
      刊名
      作者
      作者单位
      收录源
      栏目名称
      语种
      主题词
      外文期刊
      文献类型
      刊名
      作者
      主题词
      收录源
      语种
      学位论文
      授予学位
      授予单位
      会议论文
      主办单位
      专      利
      专利分类
      专利类型
      国家/组织
      法律状态
      申请/专利权人
      发明/设计人
      成      果
      鉴定年份
      学科分类
      地域
      完成单位
      标      准
      强制性标准
      中标分类
      标准类型
      标准状态
      来源数据库
      法      规
      法规分类
      内容分类
      效力级别
      时效性
        加载更多选项
          定制检索筛选项
          当前检索式: 关键词=(描述性翻译研究)
          当前检索式
          关键词=(描述性翻译研究)
          展开
          共4条结果
          排序方式
          出版时间 相关度 被引次数 下载量
          清除 | 已选 0/200
          0

          【中文期刊】 雷燕  施蕴中  《辽宁中医药大学学报》 2008年10卷4期 172-173页ISTICCA

          【摘要】 现有的<黄帝内经>英译研究基本是思辩性总结,利用语料库的方法作一些实证性研究可弥补目前研究现状的不足.

          【关键词】 黄帝内经描述性翻译研究规定性翻译研究

          浏览:123 被引:46 下载:18
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 兰彩玉  《山东农业工程学院学报》 2017年34卷12期 187-189页

          【摘要】 文字游戏是作者对语言的睿智操作,在莎剧中的使用尤其重要,本文从以译文为导向的描述性翻译研究出发,对莎剧中的文字游戏在译文中的情况进行了五种不同翻译模式及其效果的分析研究,以期为文字游戏的翻译实践提供指导意义.

          【关键词】 文字游戏莎剧描述性翻译研究

          浏览:0 被引:1 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 曾佳俪  《中国中医药现代远程教育》 2017年15卷12期 143-147页

          【摘要】 目的 调查受众对中医气功术语不同英译版本译文的接受情况和翻译方法倾向,总结现状与问题并提出相关对应策略,为中医气功术语英译提供建议和参考.方法 采用文献分析法整理《中医气功学》双语教材、《中医气功常用术语辞典(英汉双解)》和《健身气功常用词...

          【关键词】 受众气功气功术语

          浏览:35 被引:6 下载:14
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 张江华  《中国西部科技》 2009年8卷23期 102-103页

          【摘要】 本文以目的论为理论基础,从翻译选择的目的性角度对胡适翻译行为作一个描述性而非规定性的研究.本文通过对胡适诗歌,短篇小说翻译过程中各种层面选择的详细分析,指出针对翻译行为的一切选择无不有其内在的目的性.作者试图从一个崭新的角度探究胡适对翻译的...

          【关键词】 选择翻译目的目的论

          浏览:0 被引:3 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考
          收起侧边栏
          显示侧边栏
          更多> - 相关医事流 -
          • 加载中...
          - 相关学者 -
          • 加载中...
          - 相关机构 -
          • 加载中...

          特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

          • 客服热线:4000-115-888 转3 (周一至周五:8:00至17:00)

          • |
          • 客服邮箱:yiyao@wanfangdata.com.cn

          • 违法和不良信息举报电话:4000-115-888,举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn,举报专区

          官方微信
          万方医学小程序
          new翻译 充值 订阅 收藏 移动端

          官方微信

          万方医学小程序

          使用
          帮助
          Alternate Text
          调查问卷