- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 4
- 1
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 雷燕 施蕴中 《辽宁中医药大学学报》 2008年10卷4期 172-173页ISTICCA
【摘要】 现有的<黄帝内经>英译研究基本是思辩性总结,利用语料库的方法作一些实证性研究可弥补目前研究现状的不足.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 兰彩玉 《山东农业工程学院学报》 2017年34卷12期 187-189页
【摘要】 文字游戏是作者对语言的睿智操作,在莎剧中的使用尤其重要,本文从以译文为导向的描述性翻译研究出发,对莎剧中的文字游戏在译文中的情况进行了五种不同翻译模式及其效果的分析研究,以期为文字游戏的翻译实践提供指导意义.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 曾佳俪 《中国中医药现代远程教育》 2017年15卷12期 143-147页
【摘要】 目的 调查受众对中医气功术语不同英译版本译文的接受情况和翻译方法倾向,总结现状与问题并提出相关对应策略,为中医气功术语英译提供建议和参考.方法 采用文献分析法整理《中医气功学》双语教材、《中医气功常用术语辞典(英汉双解)》和《健身气功常用词...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 张江华 《中国西部科技》 2009年8卷23期 102-103页
【摘要】 本文以目的论为理论基础,从翻译选择的目的性角度对胡适翻译行为作一个描述性而非规定性的研究.本文通过对胡适诗歌,短篇小说翻译过程中各种层面选择的详细分析,指出针对翻译行为的一切选择无不有其内在的目的性.作者试图从一个崭新的角度探究胡适对翻译的...
- 概要:
- 方法:
- 结论: