医学文献 >>
  • 检索发现
  • 增强检索
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
默认
×
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

当前检索式: 关键词=(文化典籍翻译) 筛选条件: 全文=外部全文
当前检索式
关键词=(文化典籍翻译)
展开
筛选条件
  • 全文=外部全文
展开
  • 排序
  • 筛选
6条结果
资源类型收起
  • 6
中图分类展开
3
年份展开
关键词聚类展开
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
更多...
关键词聚类
    加载更多选项
      定制检索筛选项
      中文期刊
      刊名
      作者
      作者单位
      收录源
      栏目名称
      语种
      主题词
      出版状态
      外文期刊
      文献类型
      刊名
      作者
      主题词
      收录源
      语种
      学位论文
      授予学位
      授予单位
      会议论文
      主办单位
      专      利
      专利分类
      专利类型
      国家/组织
      法律状态
      申请/专利权人
      发明/设计人
      成      果
      鉴定年份
      学科分类
      地域
      完成单位
      标      准
      强制性标准
      中标分类
      标准类型
      标准状态
      来源数据库
      法      规
      法规分类
      内容分类
      效力级别
      时效性
        加载更多选项
          定制检索筛选项
          当前检索式: 关键词=(文化典籍翻译) 筛选条件: 全文=外部全文
          当前检索式
          关键词=(文化典籍翻译)
          展开
          筛选条件
          • 全文=外部全文
          展开
          共6条结果
          排序方式
          出版时间 相关度 被引次数 下载量
          清除 | 已选 0/200
          0

          【中文期刊】 吴纯瑜  王银泉  《中华中医药学刊》 2015年33卷1期 61-64页ISTICPKUCSCDCA

          【摘要】 《黄帝内经》是中医理论的奠基之作,在中医学发展史上有非常重要的地位,是中医学必读的古典医籍.《黄帝内经》中的文化负载词是其英译的重点和难点.以生态翻译学为指导,尝试探究《黄帝内经》中文化负载词的翻译,以期为中医典籍的翻译提供一定借鉴.

          【关键词】 黄帝内经文化负载词生态翻译

          LinkOut
          浏览:49 被引:81 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 张晶  吴青  等 《国际中医中药杂志》 2017年39卷6期 545-548页ISTIC

          【摘要】 随着中医药文化对外交流的日趋频繁,中医药典籍的翻译工作越来越重要,典籍名称具有开宗明义的作用,其翻译同样需引起注意.本文梳理了包含谦词的中医药典籍名称,基于规范性、对应性、可读性和民族性4个翻译原则,提出翻译策略:翻译含有异质文化概念的典籍...

          【关键词】 翻译中医药典籍谦词

          浏览:50 被引:0 下载:8
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 刘献鹏  姚欣  《国际中医中药杂志》 2014年36卷10期 923-926页ISTIC

          【摘要】 翻译不仅是两种语言的转换,更是两种文化的交流。由于文化差异的存在,翻译损失一直与翻译相伴,因此翻译补偿被视为翻译题中必有之义。在苏珊?巴斯奈特文化翻译理论观下,笔者以李照国和威斯两个《黄帝内经》译本为例,采用文本对照分析的方法,探讨巴斯奈特...

          【关键词】 巴斯奈特文化翻译中医英译

          浏览:195 被引:2 下载:12
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 李苹  王琳琳  《中医学报》 2012年27卷8期 955-957页ISTICCA

          【摘要】 目的:研究《黄帝内经》经典语句的翻译,从不同语言文化的角度对《黄帝内经》进行研究.方法:选取《黄帝内经》权威训诂本及《黄帝内经》三个英译本作为语料,采用语料库研究方法,对比分析三个译本中《黄帝内经》经典语句的翻译.结果:翻译《黄帝内经》经典...

          【关键词】 黄帝内经经典语句等效翻译原则

          LinkOut
          浏览:136 被引:9 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 张继  《中华医学教育探索杂志》 2011年10卷9期 1047-1049页ISTIC

          【摘要】 中医药外语专业教学目的中,除有翻译某篇中医药文献的意图,还要清楚翻译目的和翻译作用.如果任意把一种文化输入到另一种文化中去,得到的不是文化交流,而是文化凝血.用现代科学体系表达,可以使中医从古代自然哲学思辩式的论述中解脱出来,变成用现代科学...

          【关键词】 中医典籍母语能力

          浏览:119 被引:2 下载:4
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 申光  《河南中医学院学报》 2009年24卷4期 20-22页ISTICCA

          【摘要】 中医学典籍思维特征为"取象比类".这与认知心理学里的隐喻概念本质上相符.隐喻的认知是语言的共性,但各种文化中的隐喻始源域(source domain)和目标域(metaphorical projection)却显示出文化的独特性.对于文化个...

          【关键词】 中医学典籍隐喻特征黄帝内经

          LinkOut
          浏览:173 被引:22 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考
          收起侧边栏
          显示侧边栏
          更多> - 相关医事流 -
          • 加载中...
          - 相关学者 -
          • 加载中...
          - 相关机构 -
          • 加载中...

          特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

          官方微信
          万方医学小程序
          new医文AI 翻译 充值 订阅 收藏 移动端

          官方微信

          万方医学小程序

          使用
          帮助
          Alternate Text
          调查问卷