- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 7
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 出版状态
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 何法 《现代经济信息》 2017年18期 369-370页
【摘要】 本文基于英汉对比视角,从中西方传统哲学对中西审美观念形成的影响出发,结合民族审美差异在英、汉语言表达上的不同体现,阐述了民族审美差异对英、汉广告表达风格的影响及差异,进而分析提出合理可行的广告英译处理策略,即从忠实受众读者反应出发,遵循KI...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 崔美玉 朱猜猜 《中国健康心理学杂志》 2012年20卷8期 1271-1272页ISTIC
【摘要】 目的 了解当代大学生审美价值观现状,分析当代大学生审美价值观在性别和民族方面的差异.方法 采用《审美价值观倾向》量表对延边大学301名在校大学生进行问卷调查.结果 大学生审美价值观调查结果表明,男女生在推崇时尚维度上具有显著性差异(t=2....
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 左宁 刘国伟 《山东工会论坛》 2014年3期 157-159页
【摘要】 在中英成语、习语中,动物词汇出现的频率极高,而且意义往往相去甚远,这既反映出不同民族之间不同的审美情趣,也说明了动物词汇所承载的文化信息各异。因此,认识、了解英汉习语中动物词汇的差异,可以让我们从中获取更多的文化差异信息,并有助于我们从文化...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 陈芳 《文教资料》 2012年30期 32-33,40页
【摘要】 英语习语中合有动物词汇的语句很丰富.我们不仅要注意它们的字面意思,更要留意它们含义深广的象征意义,这是民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的一种永久性的文化积淀现象.英汉习语中的动物词汇包含着丰富多彩的文化信息,是民族文化的有机组成部分...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 朱碧霞 《中国科教创新导刊》 2011年2期 125-126页
【摘要】 颜色与人类的生活息息相关,我们无时无刻不在与颜色打交道.大千世界的颜色种类无穷无尽,有各自的独特物理属性,在语言中也有鲜明生动的体现.汉英语言中表示各种不同颜色的词语都很丰富,但由于各民族的文化历史背景,审美心理、宗教信仰等方面的差异,导致...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 李欣 《中国校外教育(理论)》 2010年9期 89页
【摘要】 颜色词不仅描述颜色,而且具有象征意义.不同文化之间颜色词的含义差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会发展、历史的积淀中约定俗成的.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 马松梅 《山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育)》 2003年3期 109-111页
【摘要】 不同的审美习性制约着汉英两个民族不同的行文习惯.汉译英时译者不仅要注意信息内容的传递,还要注意译文准确、地道、流畅,做到形式和内容的统一,切不可按汉语的思维和行文习惯进行翻译.
- 概要:
- 方法:
- 结论:

换一批
加载中...





