- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 97
- 5
- 3
- 3
- 3
- 2
- 1
- 14
- 13
- 13
- 12
- 6
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 出版状态
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 蒋玉波 《齐齐哈尔医学院学报》 2019年40卷3期 395-397页
【摘要】 目的 国际生物医学学术交流不断扩大,生物医学期刊等出版物的英文规范和要求不断提高,进行生物医学期刊英文标题标点符号应用研究,有利于提高论文写作的科学性、严谨性.方法 从英文标点符号的特点入手,结合生物医学期刊英文标题标点符号应用实例,提出生...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 乔玉玲 胡佩诚 《中国性科学》 2012年21卷3期 59-63页ISTIC
【摘要】 明确完整的英文标题有助于论文的检索和传播,促进学者间的国际交流.论文标题的写作原则为简明、包含足够信息,它从语言结构上可分为四种类型.性科学中有实证性和综述性研究两种类型论文,不同类型的论文应采用不同类型的标题.在查阅近900篇性科学论文标...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 王忠壮 杨树隽 《药学服务与研究》 2004年4卷2期 157,159页ISTICCA
【摘要】 <篇首> 作为文章的门面,英文标题也要简明扼要,即用最少的字完整表达出文章的内容.英语介词量大且应用频繁,因为介词虽为虚词却能广泛联系词语,非常善于在词与词的关系中表述主导和从属关系,并将其联合起来,构成一个有机整体,表达特定的内涵.此外,介词...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 王威亚 张玫 等 《华西医学》 2002年1期 4-6页ISTICCA
【摘要】 目的:对临床试验中文标题英译的质量进行评价,以促进循证医学临床试验资料库的建设与交流.设计:现况调查.研究地点:四川大学华西医院循证医学中心.方法:对已录入Procite软件的五种杂志临床试验中英文标题逐条校对并填表登记.结果:对杂志发表的...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 陈斌敏 《福建医科大学学报(社会科学版)》 2015年1期 54-58页
【摘要】 通过选取英语母语使用者的英语医学论文标题进行分析,探讨标题中常见的句法结构,以及冠词与名词搭配的独特之处。研究发现英文标题可以使用单部句也可以使用双部句;绝大多数标题的首位名词前为零冠词;其他位置上,冠词的使用参考普通语法法则,也可以省略这...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 王兰英 王连柱 等 《中国科技期刊研究》 2011年22卷5期 784-787页
【摘要】 比较中美生物医学期刊研究论文英文标题语言特点的异同,揭示国内医学论文英文标题存在的问题.以自建的中美医学论文英文标题语料库为研究样本,利用计算机技术和语料库检索工具,分析了2010年国内医学核心期刊和美国主要医学期刊各2 800个论文英文标...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 李蕾 刘利梅 等 《中国科教创新导刊》 2010年13期 146,148页
【摘要】 医学论文作为医学工作者进行科研交流的主要手段是作者对医疗卫生科学贡献的重要标志,医学论文的题目作为检索的重要对象需要有相应的英文翻译以供更大范围的检索和使用.所以,医学论文英文标题的规范化撰写是提高论文影响力的重要因素之一,是医务工作者必备...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 蒋基昌 《广西中医学院学报》 2009年12卷2期 123-125页
【摘要】 <篇首> 标题具有简明扼要、突出重点、便于检索等特点.读者通常总是先浏览期刊的文章标题,对其感兴趣后才去通读全文.目前不少国内医学期刊在稿约中都要求有英文标题及摘要.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 王燕 《中国科技期刊研究》 2008年19卷2期 298-301页
【摘要】 本文就医学期刊论文英文标题的编辑加工问题作了探讨.文章提出准确、简洁和醒目是标题的三大写作原则.结合笔者审阅的医学期刊论文中标题英译的若干实例,对每一种原则作了具体阐述.
- 概要:
- 方法:
- 结论:

换一批
加载中...





