医学文献 >>
  • 检索发现
  • 增强检索
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
默认
×
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

当前检索式: 关键词=(英译标准化)
当前检索式
关键词=(英译标准化)
展开
  • 排序
  • 筛选
85条结果
资源类型收起
  • 81
  • 3
  • 1
中图分类展开
33
3
1
年份展开
关键词聚类展开
  • 32
  • 21
  • 14
  • 13
  • 12
更多...
关键词聚类
    加载更多选项
      定制检索筛选项
      中文期刊
      刊名
      作者
      作者单位
      收录源
      栏目名称
      语种
      主题词
      外文期刊
      文献类型
      刊名
      作者
      主题词
      收录源
      语种
      学位论文
      授予学位
      授予单位
      会议论文
      主办单位
      专      利
      专利分类
      专利类型
      国家/组织
      法律状态
      申请/专利权人
      发明/设计人
      成      果
      鉴定年份
      学科分类
      地域
      完成单位
      标      准
      强制性标准
      中标分类
      标准类型
      标准状态
      来源数据库
      法      规
      法规分类
      内容分类
      效力级别
      时效性
        加载更多选项
          定制检索筛选项
          当前检索式: 关键词=(英译标准化)
          当前检索式
          关键词=(英译标准化)
          展开
          共85条结果
          排序方式
          出版时间 相关度 被引次数 下载量
          清除 | 已选 0/200
          0

          【中文期刊】 周开林  武默涵  等 《中医药导报》 2025年31卷6期 201-204,217页ISTIC

          【摘要】 中医临床信息标准化、规范化是促进中医学科建设的基础工作.目前二便相关症在术语命名、内涵界定、症状量化标准、临床意义阐释及术语英译等方面存在规范欠佳的问题,影响了中医的临床诊病的准确性,也不利于学术交流与国际传播.因此,有必要对中医二便相关症...

          【关键词】 二便相关症术语规范化英译标准化

          浏览:1 被引:0 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 李以湉  翁海文  等 《中国中医药图书情报杂志》 2023年47卷6期 177-180页

          【摘要】 中医药包含了中华民族几千年的健康养生理念及实践经验,是中国古代科学的灿烂瑰宝.作为中医学中最核心概念之一,五行学说用来说明事物整体观念,体现了古人朴素的唯物观.当前五行学说中五行特性术语的英译标准具有较大差异,本文选取1项国内标准、2项国际...

          【关键词】 术语五行特性英译

          浏览:16 被引:0 下载:2
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 崔素花  《世界中西医结合杂志》 2022年17卷9期 1899-1903页ISTIC

          【摘要】 方剂名英译是中医方剂对外传播的敲门砖,具有重要意义.文章通过对比研究,发现在实践与探索过程中,已逐渐形成较为一致的方剂名英译原则与方法,但译名混乱现象仍普遍存在,需要进一步标准化.文中指出"异化为主,归化为辅"的英译方法,有助于译者从言内意...

          【关键词】 方剂名英译标准化

          浏览:18 被引:0 下载:1
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 杨丽楠  《海外英语(上)》 2022年8期 48-49页

          【摘要】 以中医治则治法四字格术语为例,通过自建语料库对比分析WHO版、世中联版和魏迺杰版三部中医术语中英词典中的翻译,将四字格术语词法结构分为动宾、动宾状、主谓(宾)、动宾联合和完全名词等5类,并对比三部词典中翻译策略的异同.针对翻译中出现的动词时...

          【关键词】 中医英译中医标准化四字格术语

          浏览:4 被引:1 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 戴林  李开平  《中医药学刊》 2006年24卷5期 877-878页ISTICPKUCSCDCA

          【摘要】 <篇首> 中医中药走向世界,大势所趋.如何建立中医药名词术语英译的标准化,无数人在努力探索着,如何找到一种被大家都接受的一种方案,成为重中之重的问题.本文试就五行"相生"、"相克"、"相乘"、"相侮"几个常用术语的英译来中医药英译标准化问题.

          【关键词】 中医术语英译标准化

          浏览:178 被引:1 下载:12
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 胡永  崔娜  等 《西部中医药》 2018年31卷10期 155-158页ISTIC

          【摘要】 通过分析国内外“中医药”译名混乱的现状及学术界对该术语英译的不同理解,探讨规范“中医药”译名的措施和对策,希望能唤起学术界及时规范“中医药”译名,促进中医药译名的标准化.

          【关键词】 中医药文化自信术语

          浏览:37 被引:1 下载:12
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 赵霞  《环球中医药》 2016年9卷9期 1135-1138页ISTICCA

          【摘要】 翻译是写作的一种形式,英文写作的原则也适用于翻译。《欧委会翻译司写作翻译手册》是其为欧盟内文件的写作与翻译制定的规范。本文通过讨论其中的“读者为本”“使用动词”“主动句式的使用”等主要观点在中医翻译中的应用,得出用英文写作原则指导中医翻译,...

          【关键词】 中医英译英文写作标准化

          浏览:73 被引:0 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 洪梅  高新颜  等 《中国科技术语》 2019年21卷3期 32-38页

          【摘要】 中医学科名称翻译的规范对于学科发展、中医学术体系的建设具有非常重要的意义.其翻译的混乱桎梏中医的国际发展.项目组在遵循中医术语对应性、同一性、系统性、简洁性、约定俗成、回译性、民族性等英译规范原则的基础上,参考英文学科命名习惯,广泛收集国内...

          【关键词】 中医学科名称英译标准化

          浏览:7 被引:5 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 彭昌柳  《湖南中医药大学学报》 2014年34卷8期 62-65页ISTICCA

          【摘要】 剖析语言、文化和翻译的关系,结合中医术语的文化特色研究其英译策略,总结出五种能够促进中医术语英译标准化的方法,并灵活运用这五种方法从文化视角合理地保留中医术语特色,译出中医的文化内涵,促进中医术语英译的标准化和规范化.

          【关键词】 中医术语英译标准化

          浏览:88 被引:10 下载:12
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 彭昌柳  《湖南中医药大学学报》 2014年5期 66-69页ISTICCA

          【摘要】 剖析语言、文化和翻译的关系,结合中医术语的文化特色研究其英译策略,总结出五种能够促进中医术语英译标准化的翻译方法,并灵活运用这五种方法从文化视角合理地保留中医语言特色,译出中医的文化内涵,促进中医术语英译的标准化和规范化。

          【关键词】 中医术语英译标准化

          浏览:190 被引:0 下载:4
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考
          • / 9
          收起侧边栏
          显示侧边栏
          更多> - 相关医事流 -
          • 加载中...
          - 相关学者 -
          • 加载中...
          - 相关机构 -
          • 加载中...

          特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

          官方微信
          万方医学小程序
          new翻译 充值 订阅 收藏 移动端

          官方微信

          万方医学小程序

          使用
          帮助
          Alternate Text
          调查问卷