医学文献 >>
  • 检索发现
  • 增强检索
知识库 >>
  • 临床诊疗知识库
  • 中医药知识库
评价分析 >>
  • 机构
  • 作者
默认
×
热搜词:
换一批
论文 期刊
取消
高级检索

检索历史 清除

当前检索式: 关键词=(诗歌翻译)
当前检索式
关键词=(诗歌翻译)
展开
  • 排序
  • 筛选
90条结果
资源类型收起
  • 90
中图分类展开
1
年份展开
关键词聚类展开
  • 27
  • 17
  • 9
  • 6
  • 5
更多...
关键词聚类
    加载更多选项
      定制检索筛选项
      中文期刊
      刊名
      作者
      作者单位
      收录源
      栏目名称
      语种
      主题词
      外文期刊
      文献类型
      刊名
      作者
      主题词
      收录源
      语种
      学位论文
      授予学位
      授予单位
      会议论文
      主办单位
      专      利
      专利分类
      专利类型
      国家/组织
      法律状态
      申请/专利权人
      发明/设计人
      成      果
      鉴定年份
      学科分类
      地域
      完成单位
      标      准
      强制性标准
      中标分类
      标准类型
      标准状态
      来源数据库
      法      规
      法规分类
      内容分类
      效力级别
      时效性
        加载更多选项
          定制检索筛选项
          当前检索式: 关键词=(诗歌翻译)
          当前检索式
          关键词=(诗歌翻译)
          展开
          共90条结果
          排序方式
          出版时间 相关度 被引次数 下载量
          清除 | 已选 0/200
          0

          【中文期刊】 刘福娟  《湖北函授大学学报》 2015年10期 155-156页

          【摘要】 中国古诗是中国文化极具意义的一部分,对国内外译者而言,古诗翻译一直是值得探究的问题。为提高诗歌的翻译质量,使更多外国读者领略中文诗歌的魅力,该论文依据许渊冲提出的诗歌翻译“三美论”,对《送杜少府之任蜀州》的两个英译本进行比较分析,分别从意美...

          【关键词】 中国古诗三美诗歌翻译

          浏览:0 被引:1 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 朱秀芳  《兰台世界》 2015年28期 16-17页

          【摘要】 有着“文艺复兴”式的翻译大师赞誉的王佐良,放弃国外的优越条件回国致力于中国翻译事业的发展和探索,在翻译实践和理论方面都取得了巨大成就,尤其是他对诗歌翻译与诗歌创作的贡献有力推动了中国译坛的繁荣进步.

          【关键词】 王佐良翻译诗歌

          浏览:0 被引:0 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 梁春丽  朱品凡  《海外英语(上)》 2015年6期 101-102页

          【摘要】 该文从话语分析角度,运用社会语言方法,通过分析庞德在诗歌翻译中以第一人称I为主语的谓语动词类别,发现庞德通过词汇的句型简单易懂的日常语言,用叙事手法为主,直接表达个人情感,较少谈论理想和评价的译文语言,在他翻译的诗歌中建构了与原文一致的劳动...

          【关键词】 话语分析诗歌翻译风格

          浏览:0 被引:0 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 李政  《新教育时代电子杂志(教师版)》 2014年10期 288页

          【摘要】 诗歌是一种优美的文学体裁.诗歌句子精炼、内涵丰富、音符优美,是意美、音美、形美的统一.在诗歌翻译理论研究方面,许渊冲先生的”三美论”,得到了翻译界的广泛认可.基于”三美”原则,看许先生如何在翻译中再现原诗的美,值得译者探究.

          【关键词】 诗歌翻译许渊冲三美再现

          浏览:0 被引:0 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 张冬妮  《中国校外教育(下旬刊)》 2014年8期 72-72页

          【摘要】 通过对《爱丽丝漫游仙境》中的不同诗歌翻译版本的分析解读,了解汉英两种语言的转换特点,体现出中西文化对语言文字的影响,帮助人们了解作品中翻译的优秀之处。

          【关键词】 爱丽丝漫游仙境诗歌翻译赏析

          浏览:0 被引:0 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 徐岩  《中国校外教育(下旬刊)》 2013年3期 114页

          【摘要】 将中国的古诗翻译为其他语言向来被翻译界视作“翻译中最令人遗憾的一种艺术”.著名翻译家及翻译理论家许渊冲教授提出诗歌翻译的“三美论”,不但为诗歌翻译提供了理论依据,同时也成为评价诗歌译文的标准之一.

          【关键词】 三美论诗歌翻译评价依据

          浏览:0 被引:0 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 王泽阳  《考试周刊》 2013年37期 17-18页

          【摘要】 诗歌的翻译尤其需要解释,因为诗歌中存在着比其他文学作品形式更多的“未知点”和“空白点”,诗歌翻译应注重解释的运用.

          【关键词】 诗歌翻译翻译视域

          浏览:0 被引:1 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 陈丕  《重庆工商大学学报(社会科学版)》 2012年29卷4期 129-134页

          【摘要】 苏珊·巴斯奈特将诗歌翻译置于自己一贯坚持的文化翻译观视闽下,提出了诗歌翻译的“种子移植”理论.文章从文化视角出发,对巴斯奈特诗歌翻译“种子移植”论的产生背景、理论源头和理论内涵进行了全面剖析,阐述了她的“种子移植”论对全球文化背景下的诗歌翻...

          【关键词】 诗歌翻译可译性种子移植

          浏览:0 被引:6 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 陈光霓  王琳  《西昌学院学报(社会科学版)》 2010年22卷3期 13-16页

          【摘要】 诗歌翻译从审美过程来讲是格式塔意象的再造.因此,在翻译诗歌的时候,运用格式塔心理学"整体性"原则、"闭合性"原则和"异质同构"原则能帮助译者从整体把握全诗意蕴,有机统一语言结构,并重构诗人的审美感受.

          【关键词】 格式塔意象诗歌翻译整体性

          浏览:0 被引:2 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考

          【中文期刊】 孙娟  《科教文汇》 2010年22期 50-51页

          【摘要】 许渊冲教授在实践基础上博采众家之长提出"三美"论,对文学翻译尤其是诗歌翻译做出了重要贡献.他翻译了大量的诗词作品,传播了中国文化,也提高了中国文学在世界范围内的地位.本文旨在用"三美论"解读许老英译李商隐<无题>的上片,再现原诗中的"意美"...

          【关键词】 诗歌翻译意美音美

          浏览:0 被引:0 下载:0
          • 概要:
          • 方法:
          • 结论:
          收起
          AI内容生成中……
          以上内容由AI生成,结果仅供参考
          • / 9
          收起侧边栏
          显示侧边栏
          更多> - 相关医事流 -
          • 加载中...
          - 相关学者 -
          • 加载中...
          - 相关机构 -
          • 加载中...

          特别提示:本网站仅提供医学学术资源服务,不销售任何药品和器械,有关药品和器械的销售信息,请查阅其他网站。

          • 客服热线:4000-115-888 转3 (周一至周五:8:00至17:00)

          • |
          • 客服邮箱:yiyao@wanfangdata.com.cn

          • 违法和不良信息举报电话:4000-115-888,举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn,举报专区

          官方微信
          万方医学小程序
          new翻译 充值 订阅 收藏 移动端

          官方微信

          万方医学小程序

          使用
          帮助
          Alternate Text
          调查问卷