- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 81
- 1
- 1
- 30
- 12
- 8
- 7
- 7
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 张宇红 《辽宁中医学院学报》 2003年5卷3期 283-283页ISTICCA
【摘要】 <篇首> 学生在学习外语过程中,不可避免地产生各种各样的错误.教师应对学生所产生的错误加以分类,找出其产生的原因,采取有效措施,"防患于未然",减少错误,以提高交际质量.本文仅就学生在外语学习过程中因语言负迁移而产生的错误及教学应采取的措施,做...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 高玮 郭艳英 《长春大学学报(自然科学版)》 2010年20卷1期 109-111页
【摘要】 语言迁移历经一百多年的研究,从最初的赞许和应用.到批评和忽视,直至现在进入到认知阶段的理性研究.充分说明语言迁移在二语习得领域的研究价值一直得到了语言学界的广泛认可.本文旨在以错误分析为理据对非英语专业学生写作中出现负迁移现象进行实证研究....
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 覃继良 杨劲松 《中国科教创新导刊》 2007年13期 44-45页
【摘要】 通过实例分析大学生在英语写作中的语言负迁移情况,结果表明:第一,在词汇层面,倾向于从汉语到英语词到词进行对等翻译.第二,在句子层面,按汉语句子词汇顺序进行英语句子写作,并将从属结构独立成句.第三,在语篇层面,把汉语表达内容迁移到英文中,篇章...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 王瑜 《山西青年》 2020年13期 281,283页
【摘要】 语言迁移现象一直是二语习得中一个重要的研究主题.笔者在多年的英语教学过程中发现,学生们在英语写作过程中经常受到母语的影响,而且很多影响是负面的.本文从词汇方面的负迁移的角度,以贵州中医药大学2019级本科新生为研究对象,研究非英语专业大学生...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 陈华华 《广东药学院学报》 2005年21卷4期 505-506页ISTICCA
【摘要】 <篇首> 在汉语作为母语的非自然语境中学习第二语言,目的语输入的不足使得很多学生在英语表达时往往摆脱不了汉语思维的影响,遣词造句处处留下了汉语的痕迹.这种负迁移现象严重阻碍了学生交际能力的提高.输出质量不高,表达交际困难也使得很多习得者对英语学...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 徐春娥 包春梅 《海外英语(上)》 2013年4期 200-201页
【摘要】 该文从语言负迁移定义着手,对高职高专学生的口语、写作等语言输出中母语负迁移现象进行分析,提出解决母语负迁移的三条策略,借以提高学生的英语水平.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 王丹 《佳木斯大学社会科学学报》 2012年30卷5期 171-172页
【摘要】 母语的语音迁移是我国英语学习者要面临的主要问题。本文分析了汉英语音的迁移,并对汉英语音的负迁移现象进行具体分析;指出我国语言学习者在英语学习过程中受到汉语拼音和语言习惯等影响所出现的一系列问题;并针对这些现象提出基本的教学策略。
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 刘静 尹小荣 《佳木斯教育学院学报》 2012年11期 338-339页
【摘要】 母语固有的思维模式在第二语言学习中的影响是学界普遍关注的一个问题.而写作是对各种语言知识的一种综合体现,当学习者用第二语言写作时,其母语同第二语言的不同之处不可避免地会导致错误的产生.笔者选取若干非英语专业大一新生习作中的错误,采用错误分析...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 郑陶 《太原城市职业技术学院学报》 2010年10期 125-126页
【摘要】 文章详细的叙述了外语教学二语习得中的语言迁移现象.通过分析总结语言迁移对语言的影响和语言之外因素的影响,以及语言迁移所带来的促进和阻碍作用--正迁移和负迁移,为二语习得提供清晰的理论思路和有效的实践方法,以期提高二语习得的效率.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 阳光 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 2009年31卷4期 216-218页
【摘要】 本文从心理语言学的角度对中式英语的产生原因进行分析,认为其根本原因在于母语和英语之间的英语句法负迁移.并通过心理语言学中的语言输出理论和输入假设理论以及模版理论对英语句法负迁移进行深入研究.
- 概要:
- 方法:
- 结论: