- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 246
- 24
- 15
- 83
- 7
- 6
- 2
- 2
- 103
- 35
- 23
- 22
- 21
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【中文期刊】 仇梦婷 王乐鹏 《环球中医药》 2024年17卷11期 2342-2346页 ISTICCA
【摘要】 中医药典籍中包含大量隐喻,处理其中的不可译性知识对于跨文化传播至关重要.本文以《伤寒论》魏迺杰英译本为例,基于知识翻译学理论,系统分析了中医隐喻中不可译性知识的英译过程.研究首先探讨了知识翻译学的核心概念与框架,包括知识转移、知识重构和知识...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 金素凡 蒋建微 等 《中国社会医学杂志》 2023年40卷5期 507-510页 ISTIC
【摘要】 跨文化传播是不同文化之间进行交往与互动的过程.在讲好中国故事的时代背景下,中医药文化"走出去"的工作不断得以推进,但由于传者和受者之间在观念、思维、行为习惯等方面的差异,中医药文化在对外传播过程中仍然面临诸多挑战.文章基于霍夫斯泰德文化维度...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 董静怡 张宗明 等 《浙江中医药大学学报》 2022年46卷4期 468-472页 ISTIC
【摘要】 [目的]分析海外中医药立法的跨文化因素,为中医药海外传播积累经验与教训,进一步推进中医药国际传播.[方法]通过文献研究,选取英国(未立法)、美国(未完全立法)和澳大利亚(完全立法)三者作为中医药立法程度不同的典型例证,从思想文化、民众基础、...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 段昕妤 彭咏梅 《新闻研究导刊》 2022年13卷21期 49-51页
【摘要】 中医作为我国传统文化的重要部分,是中华文化对外传播的重点内容之一,西方媒体报道的中医新闻能够在一定程度上反映出中医文化对外传播效应.文章针对CNN官网中的一篇新闻"Olympics?in?bright?red?spots:?What?is?...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 杨扬 张洁 《中国中医药现代远程教育》 2022年20卷7期 184-187页
【摘要】 跨文化传播是不同文化之间进行交往与互动的过程.从语境的角度来说,由于传播主体之间存在文化差异,跨文化传播不仅受客观环境影响,同时也受认知环境的影响.针对不同文化语境上的不匹配性,通过研究中医药跨文化传播的障碍,对云南中医药跨文化传播进行策略...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 胡以仁 易法银 等 《世界科学技术-中医药现代化》 2018年20卷1期 92-96页 ISTICPKUCSCD
【摘要】 语境既包括了外部客观环境,同时也包括了传播受众内在认知环境.当下中医跨文化传播面临着中国中医药的全球化、东西方文化冲突、高低语境文化差异的问题,须对中医跨文化传播策略进行合理调整,把握语境,加强文化适应,提高文化认同.
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 魏一苇 严暄暄 等 《世界科学技术-中医药现代化》 2018年20卷1期 97-100页 ISTICPKUCSCD
【摘要】 在现代语境理论中,外界环境因素与内在心理因素都深刻地影响着中医药文化跨文化传播现象.尤其,海外“本土中医”是一个非常特殊的文化传播现象,它是中国传统医药文化在长期的海外传播及本土化进程中,逐渐形成的与中国中医药本体不同的、独特的中医药文化形...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 史钰 任荣政 《环球中医药》 2017年10卷5期 585-589页 ISTICCA
【摘要】 本文通过选取国内外代表性的中医基础理论中英文原创经典教材作为语料来源,探索构建中医基础理论中英文可比语料库,为研究中医基础理论英译与海外传播的准确性、完整性提供新的思路与方法.在此基础上,以阴阳理论一章为例,从中医专业术语、信息要素、概念定...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【中文期刊】 李思乐 《湖北中医药大学学报》 2013年15卷3期 80,封3页 ISTIC
【摘要】 翻译是一种跨文化跨语言的信息传播和交际活动.中医的跨文化传播自然离不开中医药翻译.中医跨文化传播的实际效果如何,在很大程度上取决于翻译的质量和传播效果.而中医翻译中最为基础和根本的当属中医术语的翻译,因为中医术语翻译的好坏直接关系到目标语读...
- 概要:
- 方法:
- 结论: