- 最近
- 已收藏
- 排序
- 筛选
- 4
- 3
- 1
- 3
- 3
- 1
- 1
- 1
- 中文期刊
- 刊名
- 作者
- 作者单位
- 收录源
- 栏目名称
- 语种
- 主题词
- 外文期刊
- 文献类型
- 刊名
- 作者
- 主题词
- 收录源
- 语种
- 学位论文
- 授予学位
- 授予单位
- 会议论文
- 主办单位
- 专 利
- 专利分类
- 专利类型
- 国家/组织
- 法律状态
- 申请/专利权人
- 发明/设计人
- 成 果
- 鉴定年份
- 学科分类
- 地域
- 完成单位
- 标 准
- 强制性标准
- 中标分类
- 标准类型
- 标准状态
- 来源数据库
- 法 规
- 法规分类
- 内容分类
- 效力级别
- 时效性
【学位论文】 作者:钱敏娟 导师:施蕴中 南京中医药大学 中医学 中医医史文献(医用英语)(硕士) 2009年
【摘要】 翻译过程研究在传统翻译研究中未得到足够重视。随着认知科学和心理学的发展,有声思维法被用于描述和解释翻译的思维活动,促进了翻译过程实验研究的开展。 本研究以英语学习者为研究对象,以药品说明为翻译文本,以有声思维作为实验方法,观察受试...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【学位论文】 作者:李苹 导师:施蕴中 南京中医药大学 中医学 中医医史文献(医用英语)(硕士) 2009年
【摘要】 本文探讨了《内经》(以下简称《内经》)对偶辞格的英译方法,包括对偶句的英译和对偶词的英译。全文分为理论回顾和实证研究两大部分。 理论回顾部分概述了《内经》及其英译情况,介绍了语料库语言学的研究方法,对比了汉英对偶句和对偶词,阐述了...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【学位论文】 作者:罗海燕 导师:施蕴中 南京中医药大学 中医学 中医医史文献(医用英语)(硕士) 2009年
【摘要】 中医药要走向世界,中药说明书的作用功不可没;然而要让国外消费者,包括外国的普通老百姓,真正认识中药,了解其功效,中药说明书的英译就显得尤其重要。因为英语作为一种国际通用语言拥有最多的使用者。现行的中药说明书翻译往往存在混乱、不规范的现象,不...
- 概要:
- 方法:
- 结论:
【学位论文】 作者:傅灵婴 导师:施蕴中 南京中医药大学 中医学 中医医史文献(医用英语)(硕士) 2009年
【摘要】 《黄帝内经》是中医学之渊薮,在中医学发展史上有非常重要的地位,是中医学必读的古典医籍。《黄帝内经》不仅历史底蕴深厚,而且语言文字考究,其医学价值,常通过其语言文字手段得以提升,使《内经》研究向多元化发展。 模糊语言学的研究近二十年...
- 概要:
- 方法:
- 结论: